查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

音标:[ yòu ]  发音:  
"宥"的汉语解释用"宥"造句宥 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yòu
    1) быть снисходительным, смягчать (наказание); прощать
    2) * вм. 佑, 祐 (помогать)
    3) вм. 侑 (уговаривать)
    1) * великодушный, щедрый
    2) * вм. 右 (правый)
    1) ю (двадцать шестая рифма тона 去 в рифмовниках; 26-е число в телеграммах)
    2) Ю (фамилия)
  • "室韦" 俄文翻译 :    pinyin:shìwéiист. шивэй (племя, родственное киданям)
  • "室间" 俄文翻译 :    pinyin:shìjiānбоковые (задние) покои, опочивальни
  • "宥免" 俄文翻译 :    pinyin:yòuyuānпрощать обиду (вину)
  • "室闲" 俄文翻译 :    pinyin:shìjiānбоковые (задние) покои, опочивальни
  • "宥减" 俄文翻译 :    pinyin:yǒujiǎnсмягчать, уменьшать (наказание)
  • "室迩人远" 俄文翻译 :    pinyin:shìěrrényuǎnдом близко, а человек далеко (обр. в знач.: тоска в разлуке)
  • "宥坐之器" 俄文翻译 :    pinyin:yǒuzuòzhīqì* сосуд (стоящий) справа (под рукой правителя, предназначен служить напоминанием о необходимости внимания при решении вопроса)
  • "室螱" 俄文翻译 :    pinyin:shìwèiзоол. Coptotermes formosae (вид термита)
  • "宥坐器" 俄文翻译 :    pinyin:yǒuzuòqì* сосуд (стоящий) справа (под рукой правителя, предназначен служить напоминанием о необходимости внимания при решении вопроса)

例句与用法

  • 给事中陈钺等劾之,下狱,寻之。
    Тазир предполагает обязательное раскаяние (тауба) и извинение.
  • 诏罪为首一人,余並[荻获]
    Проигрывает тот, кто первый просрочит время (или, разумеется, получивший мат).
  • 虽闻宽之名,未见宽宥之实。
    После амиды не читаются моления о милости (таханун).
  • 虽闻宽宥之名,未见宽之实。
    После амиды не читаются моления о милости (таханун).
  • 必当从重严惩不能再为宽也。
    Вы не скупитесь на награды для достойных.
  • 他就改善你们的行为,就赦你们的罪过。
    Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи.
  • ’主见其诗而之,复官。
    Господь всяческих да пишет и творит, что хощет».
  • 定罪以[后後]总是可以向酋长提出宽请愿。
    Прошения о помиловании после осуждения могут всегда подаваться на имя эмира.
  • 帝欲之,而侃与御史王允力争,遂下都察院狱。
    Адам и Хавва соблазнились и поели плодов, нарушив запрет Аллаха.
  • 以券誓:若谋逆不,其若死子,免一死以报尔功。
    Он отказывается от Даров Смерти, оставляя только свою мантию-невидимку (принадлежавшую его предкам).
  • 更多例句:  1  2  3
用"宥"造句  

其他语种

  • 宥的泰文
  • 宥的英语:Ⅰ动词 [书面语] (宽恕; 原谅) excuse; forgive 短语和例子 Ⅱ名词 (姓氏) a s...
  • 宥的日语:宥yòu (罪を)許す.寛大に許す.諒とする. 原宥/諒恕する. 宽 kuān 宥/寛大に許す. 尚 shàng 希见宥/諒とせられたし.
  • 宥的韩语:(1)[동사]【문어】 용서하다. 이해해주다. 양해하다. 原宥; 용서하다 宽宥; 용서하다 尚希见宥; 용서해 주시기 바랍니다 (2)[동사] 보좌하여 돕다. 宥弼; 활용단어참조 (3)☞[侑] (4)☞[囿(2)] (5)(Yòu) [명사] 성(姓).
  • 宥什么意思:yòu ㄧㄡˋ 1)宽容,饶恕,原谅:~罪。~恕。原~。宽~。尚希见~。 赦过宥罪 原宥 宽宥
宥的俄文翻译,宥俄文怎么说,怎么用俄语翻译宥,宥的俄文意思,宥的俄文宥 meaning in Russian宥的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。