宥的俄文
音标:[ yòu ] 发音:
"宥"的汉语解释用"宥"造句宥 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yòu
1) быть снисходительным, смягчать (наказание); прощать
2) * вм. 佑, 祐 (помогать)
3) вм. 侑 (уговаривать)
1) * великодушный, щедрый
2) * вм. 右 (правый)
1) ю (двадцать шестая рифма тона 去 в рифмовниках; 26-е число в телеграммах)
2) Ю (фамилия)
- "室韦" 俄文翻译 : pinyin:shìwéiист. шивэй (племя, родственное киданям)
- "室间" 俄文翻译 : pinyin:shìjiānбоковые (задние) покои, опочивальни
- "宥免" 俄文翻译 : pinyin:yòuyuānпрощать обиду (вину)
- "室闲" 俄文翻译 : pinyin:shìjiānбоковые (задние) покои, опочивальни
- "宥减" 俄文翻译 : pinyin:yǒujiǎnсмягчать, уменьшать (наказание)
- "室迩人远" 俄文翻译 : pinyin:shìěrrényuǎnдом близко, а человек далеко (обр. в знач.: тоска в разлуке)
- "宥坐之器" 俄文翻译 : pinyin:yǒuzuòzhīqì* сосуд (стоящий) справа (под рукой правителя, предназначен служить напоминанием о необходимости внимания при решении вопроса)
- "室螱" 俄文翻译 : pinyin:shìwèiзоол. Coptotermes formosae (вид термита)
- "宥坐器" 俄文翻译 : pinyin:yǒuzuòqì* сосуд (стоящий) справа (под рукой правителя, предназначен служить напоминанием о необходимости внимания при решении вопроса)
例句与用法
- 给事中陈钺等劾之,下狱,寻宥之。
Тазир предполагает обязательное раскаяние (тауба) и извинение. - 诏罪为首一人,余並[荻获]宥。
Проигрывает тот, кто первый просрочит время (или, разумеется, получивший мат). - 虽闻宽宥之名,未见宽宥之实。
После амиды не читаются моления о милости (таханун). - 虽闻宽宥之名,未见宽宥之实。
После амиды не читаются моления о милости (таханун). - 必当从重严惩不能再为宽宥也。
Вы не скупитесь на награды для достойных. - 他就改善你们的行为,就赦宥你们的罪过。
Он устроит вам ваше дело и простит вам ваши грехи. - ’主见其诗而宥之,复官。
Господь всяческих да пишет и творит, что хощет». - 定罪以[后後]总是可以向酋长提出宽宥请愿。
Прошения о помиловании после осуждения могут всегда подаваться на имя эмира. - 帝欲宥之,而侃与御史王允力争,遂下都察院狱。
Адам и Хавва соблазнились и поели плодов, нарушив запрет Аллаха. - 以券誓:若谋逆不宥,其若死子,免一死以报尔功。
Он отказывается от Даров Смерти, оставляя только свою мантию-невидимку (принадлежавшую его предкам).
其他语种
- 宥的泰文
- 宥的英语:Ⅰ动词 [书面语] (宽恕; 原谅) excuse; forgive 短语和例子 Ⅱ名词 (姓氏) a s...
- 宥的日语:宥yòu (罪を)許す.寛大に許す.諒とする. 原宥/諒恕する. 宽 kuān 宥/寛大に許す. 尚 shàng 希见宥/諒とせられたし.
- 宥的韩语:(1)[동사]【문어】 용서하다. 이해해주다. 양해하다. 原宥; 용서하다 宽宥; 용서하다 尚希见宥; 용서해 주시기 바랍니다 (2)[동사] 보좌하여 돕다. 宥弼; 활용단어참조 (3)☞[侑] (4)☞[囿(2)] (5)(Yòu) [명사] 성(姓).
- 宥什么意思:yòu ㄧㄡˋ 1)宽容,饶恕,原谅:~罪。~恕。原~。宽~。尚希见~。
赦过宥罪 原宥 宽宥