查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

就亲的俄文

发音:  
"就亲"的汉语解释用"就亲"造句就亲 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiùqīn
    приехать породниться, прибыть для бракосочетания (о женихе, невесте)
  • "就事论事" 俄文翻译 :    [jiùshì lùnshì] обр. изложить только факты; ограничиться только фактической стороной дела
  • "就事" 俄文翻译 :    pinyin:jiùshìприступить к делу; принять обязанности; найти работу
  • "就令" 俄文翻译 :    pinyin:jiùlìngдаже если бы...; если бы даже допустить, что...; пусть даже...
  • "就义" 俄文翻译 :    [jiùyì] отдать жизнь [умереть] за правое дело
  • "就任" 俄文翻译 :    [jiùrèn] см. 就职
  • "就中" 俄文翻译 :    pinyin:jiùzhōng1) из них, среди них2) занять среднюю позицию3) взять на себя; взяться (за что-л.)
  • "就伴" 俄文翻译 :    pinyin:jiùbànдиал. составить компанию, стать партнёром (попутчиком); вместе, сообща
  • "就业训练" 俄文翻译 :    профессиональная подготовка
  • "就伴儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiùbànrдиал. составить компанию, стать партнёром (попутчиком); вместе, сообща

例句与用法

  • 事实上,我本人在希布伦就亲眼看到了以色列国防军的这种行为。
    Я сам был свидетелем подобного поведения ИСО в Хевроне.
  • 撰文人可以随时就亲自从事所涉行为的个人提出起诉。
    У автора имелась возможность выдвинуть конкретные обвинения против отдельных лиц в связи с их личной причастностью к рассматриваемым действиям.
  • 就亲子判定的相关规定而做出的修正案于2006年1月1日生效。
    Поправки к правилам, касающимся признания отцовства, вступили в силу 1 января 2006 года.
  • 就亲子判定的相关规定而做出的修正案于2006年1月1日生效。
    Поправки к правилам, касающимся признания отцовства, вступили в силу 1 января 2006 года.
  • 恐怖主义为何物我们早就亲身感到,而且不断呼吁国际社会抗击这一灾害。
    Следующим оратором у меня в списке значится представитель Российской Федерации Анатолий Антонов.
  • 他们如若被捕,Watta就亲自出马或让其手下人出马干预放人。
    Если их арестовывали, сам Ваттао или его подчиненные вмешивались и добивались их освобождения, подрывая тем самым усилия судебных органов.
  • [当带]她知道其中一人想要杀死Frank,就亲自去警告Frank。
    Когда ему предлагают выбрать, с кем из них он будет жить, Фрэнк сбегает из дома.
  • 《家庭和监护法》在就亲子权问题做出决定方面,赋予父母亲同等权利。
    Кодекс законов о семье и опекунстве наделяет родителей равными правами принимать решения по вопросам, касающимся родительских прав.
  • 我在一开始就亲自敲响了警钟,于今年三月在罗马向国际社会发出呼吁。
    С самого начала я лично забил тревогу, выступив перед международным сообществом в Риме в марте этого года.
  • 联刚特派团称,秘书长特别代表一有机会就亲自强调管理和指挥责任。
    МООНДРК отметила, что Специальный представитель Генерального секретаря при любой возможности лично подчеркивает ответственность руководства и командования в этой области.
  • 更多例句:  1  2
用"就亲"造句  

其他语种

  • 就亲的日语:結婚する男女の一方が婚礼を挙げるために遠方からもう一方の住んでいる土地へやってくること.
  • 就亲的韩语:[동사] (1)결혼 당사자가 먼 곳에 살고 있을 경우 양가 모두에게 편한 곳에서 만나 혼례를 올리다. (2)데릴사위로 들어가다.
  • 就亲什么意思:  1.  完婚, 成亲。    ▶ 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷三: “不图酒食不图茶, 夫人请我无别话, 孩儿, 管教俺两口儿就亲唦。”    2.  指男子出赘女家。    ▶ 清 翟灏 《通俗编‧就亲》: “俗谓出赘外家曰就亲。”    ▶ 清 李渔...
就亲的俄文翻译,就亲俄文怎么说,怎么用俄语翻译就亲,就亲的俄文意思,就親的俄文就亲 meaning in Russian就親的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。