局外的俄文
发音:
"局外"的汉语解释用"局外"造句局外 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:júwài
1) быть вне игры; положение вне игры; быть не в курсе дела
2) стоять в стороне; посторонний, нейтральный; независимый
- "局外人" 俄文翻译 : [júwàirén] сторонний человек; чужак
- "局外中立" 俄文翻译 : pinyin:júwàizhōnglìнейтралитет; нейтральный
- "不结盟国家协调局外交部长会议" 俄文翻译 : конференция министров иностранных дел координационного бюро неприсоединившихся стран
- "局域覆盖" 俄文翻译 : местный порайонный охват
- "局域网管理员" 俄文翻译 : администратор местной сети связи
- "局域网" 俄文翻译 : лока́льная сетьлокальная сетьместная сеть связилвслока́лкалокальная вычислительная сетьлока́льная вычисли́тельная сеть
- "局域密度近似" 俄文翻译 : Приближение локальной плотности
- "局天蹐地" 俄文翻译 : pinyin:jútiānjídìсм. 跼天蹐地
- "局域增强系统" 俄文翻译 : Наземная система функционального дополнения
- "局子" 俄文翻译 : pinyin:júzi1) канцелярия, бюро2) склад, подсобное помещение (при магазине)3) диал., стар. полицейский участок (управление)фигура (в шахматах); шашка
例句与用法
- 否则,我们将成为裁军进程的局外人。
В противном случае она рискует оказаться на обочине процесса разоружения. - 因此,局外人也不愿意介入。
Поэтому посторонние предпочитают в него не вмешиваться. - 除占领当局外,政府得到了全球各地的支持。
Правительство получило глобальную поддержку, за исключением оккупирующей державы. - 然而,除林业发展局外,审计工作尚未开始。
Однако эти проверки еще не начались, за исключением Управления лесного хозяйства. - A 包括用于支付执行局外地访问费用的捐款。
a Включая взносы на покрытие поездок членов Исполнительного совета на места. - 对局外国来说可能造成贸易和投资的转向。
Для оказавшихся за бортом это может повлечь за собой переориентацию торговых и инвестиционных потоков. - 重要的是安理会不要使自己再次成为局外人。
Важно, чтобы Совет вновь не допустил такого положения, при котором он окажется в стороне. - 这削弱了局外人鼓励它们参与和平谈判的影响力。
В результате сокращается влияние аутсайдеров и их заинтересованность в участии в мирных переговорах. - 除了司法和行政当局外,有些国家也存在替代机制。
Помимо судебных и административных органов в некоторых государствах существуют также альтернативные механизмы. - 除了地方当局外,所有主要群体都参加了这些对话。
Все основные группы, за исключением местных органов управления, приняли участие в этих диалогах.