层面的俄文
音标:[ céngmiàn ] 发音:
"层面"的汉语解释用"层面"造句层面 перевод
俄文翻译手机版
- [céngmiàn]
1) слой; прослойки (напр., общества)
2) сторона; сфера
- "千层面" 俄文翻译 : лаза́ньялазанья
- "多层面" 俄文翻译 : распространение
- "断层面" 俄文翻译 : плоскость разлома
- "多层面存在" 俄文翻译 : многокомпонентное присутствие
- "多层面行动" 俄文翻译 : многопрофильная операцияоперация второго поколениякомплексная задача
- "性别层面" 俄文翻译 : "данные
- "意大利千层面" 俄文翻译 : лаза́нья
- "多层面外地办事处" 俄文翻译 : многопрофильный филиал на местах
- "国际青年年技术层面机构间工作组" 俄文翻译 : межучрежденческая рабочая группа технического уровня по вопросу о международном годе молодежи
- "导弹问题所有层面政府专家组" 俄文翻译 : группа правительственных экспертов по вопросу о ракетах во всех их аспектах
- "基金支助方案中妇女层面评价的指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы оценки роли женщин в программах
- "欧洲单一市场、影响和机会的对外层面讨论会" 俄文翻译 : семинар по теме внешние аспекты единого европейского рынка: последствия и возможности
- "装载单位层面增加对联合运输的影响讨论会" 俄文翻译 : семинар по вопросу о влиянии увеличения габаритов грузовых единиц на комбинированные перевозки
- "克里米亚人口融合的人道主义和发展层面国际捐助者会议" 俄文翻译 : международная конференция доноров по гуманитарным измерениям интеграции насерения в крыму
- "关于将社会性别观点纳入多层面和平支援行动的纳米比亚行动计划" 俄文翻译 : намибийский план действий по обеспечению учета гендерной проблематики при проведении многокомпонентных операций в поддержку мира
- "发展形势下犯罪和预防犯罪的新层面新德里一致意见" 俄文翻译 : делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития
- "层霄" 俄文翻译 : pinyin:céngxiāoпоэт. небесные выси, небосвод
- "层速度图" 俄文翻译 : карта скоростных интервалов
- "屃" 俄文翻译 : pinyin:xìтолько в сочетаниях
- "层速度" 俄文翻译 : скоростной интервал
- "屃奰" 俄文翻译 : pinyin:xìbèiсуровый, жестокий; свирепый; сильный
- "层迭" 俄文翻译 : pinyin:céngdié1) напластование, наслоение; геол. стратификация, залегание; слоистость2) повторение структуры (предложения, главы); параллельное (парное) построение
- "屃屃" 俄文翻译 : pinyin:xìxìмощный, могучий; дюжий; иметь богатырский вид
- "层论" 俄文翻译 : Теория пучков
- "屃赑" 俄文翻译 : pinyin:xìbìсм. 贔屭(屓)
例句与用法
- 性是人类日常生活的一个重要层面。
Солюбилизация играет важную роль в повседневной жизни человека. - 可說是种可以开拓遊玩层面的能力。
Вероятно, они способны демонстрировать поведение, подобное игровому. - 第三,我们面临人力资源层面风险。
В-третьих, мы сталкиваемся с риском в плане людских ресурсов. - 不幸的是,冲突获得了另一个层面。
Вместе с тем у конфликтов появился еще один аспект. - 在社会层面也必须采取其他互补行动。
Вспомогательные меры должны приниматься и на социальном уровне. - 缺乏收入仅仅是贫穷的一个层面。
Отсутствие же доходов — одно из измерений нищеты. - 危机的的区域层面也是至关重要的。
Региональные масштабы кризиса также имеют огромное значение. - 以下是应考虑到的各项问题和层面。
Во внимание следует принимать следующие вопросы и аспекты. - 因此,国家确保在宪法层面保护家庭。
Таким образом, государство обеспечивает защиту семьи на конституционном уровне. - 今天的贫困有多种表现形式和层面。
Сегодня нищета существует во многих формах и масштабах.