届满的俄文
音标:[ jièmǎn ] 发音:
"届满"的汉语解释用"届满"造句届满 перевод
俄文翻译手机版
- [jièmǎn]
истечение срока (полномочий)
- "届期" 俄文翻译 : pinyin:jièqīсм. 屆時
- "届时" 俄文翻译 : pinyin:jièshíв срок, в установленное время; пунктуально, вовремя; к тому времени
- "届间运动会足球比赛" 俄文翻译 : Футбол на летних Олимпийских играх 1906
- "届出" 俄文翻译 : pinyin:jièchúдокладывать, доносить (властям)
- "屋" 俄文翻译 : [wū] 1) дом 小屋 [xiǎowū] — домик 2) комната 屋里 [wūli] — в комнате • - 屋顶 - 屋脊 - 屋面 - 屋檐 - 屋子
- "届" 俄文翻译 : [jiè] = 屆 1) книжн. наступать (о сроке) 届期 [jièqī] — по наступлении срока 2) созыв; сессия; также сч. сл. для сессий, торжеств и т.п. 3) выпуск (учащихся какого-либо года) 本届毕业生 [běnjiè bìyèshēng] — выпускники нынешнего года • - 届满
- "屋上架屋" 俄文翻译 : pinyin:wūshàngjiàwūна доме строить дом (обр. в знач.: громоздить одно на другое; без пользы дублировать; чрезмерно отягощать организацию, штаты)
- "屉帽" 俄文翻译 : pinyin:tìmàoкрышка парильни
- "屋下架屋" 俄文翻译 : pinyin:wūxiàjiàwūстроить крышу под крышей (обр. в знач.: повторять одно и то же; тавтология)
例句与用法
- 2008年,7名法官任期将届满。
В 2008 году истечет срок полномочий семи судей. - 本次任务至2011年12月届满。
Нынешний мандат действует до декабря 2011 года. - 本次任务至2008年12月届满。
Нынешний мандат действует до декабря 2008 года. - 合作协定将于2009年9月届满。
Соглашение о сотрудничестве заканчивается в сентябре 2009 года. - 2014年,7名法官任期将届满。
В 2014 году истекает срок полномочий 7 судей. - 2008年,7名法官任期将届满。
В 2008 году истечет срок полномочий семи судей. - 法官的职能在任期届满时即终止。
Функции судей прекращаются по окончании срока их полномочий. - 本次任务至2011年12月届满。
Нынешний мандат действует до декабря 2011 года. - 本次任务至2008年12月届满。
Нынешний мандат действует до декабря 2008 года. - 他的任期本来将于2002年9月届满。
Его срок полномочий истекал в сентябре 2002 года.