岔的俄文
发音:
"岔"的汉语解释用"岔"造句岔 перевод
俄文翻译手机版
- [chà]
1) разветвляться; ответвляться; разделять(ся); ответвление
三岔路口 [sānchà lùkǒu] — развилка дорог
2)
岔儿 [chàr] — 1) осложнение; неприятность 2) ошибка, промах
3) повернуть; свернуть (в сторону)
•
- 岔开
- 岔口
- 岔子
- "岑讷自治市" 俄文翻译 : Тённер (коммуна)
- "岑讷" 俄文翻译 : Тённер (город)
- "岔儿" 俄文翻译 : pinyin:chàr1) разветвление, ответвление; развилка2) рогатина, вилка3) расслоение4) порок, дефект5) размолвка; неприятность; неладное1) осколок, черепок; крошево (льда); обрезки (напр. волос)2) перен. старые счёты (обиды)
- "岑蔚" 俄文翻译 : pinyin:cénwèi1) пышно разрастаться (о горной растительности); покрытый густой растительностью (о горах)2) высокие лесистые горы
- "岔劈" 俄文翻译 : pinyin:chàpiсм. 岔批(兒)
- "岑翳" 俄文翻译 : pinyin:cényìвысокие лесистые горы
- "岔口" 俄文翻译 : [chàkǒu] развилина, развилка (дороги)
- "岑特拉利诺耶农村居民点" 俄文翻译 : Центральное сельское поселение (Белгородская область)
- "岔口儿" 俄文翻译 : pinyin:chàkǒurразвилка дорог
例句与用法
- 它是麦迪逊河(1871年前)的东岔流。
Исторический памятник с 1990 года Бывшая масонская ложа (1788 год). - 我们的世界今天正处在一个十字路口和岔路口。
Сегодня наш мир стоит на перепутье. - 事件发生在伊德利布省的Ma`arrah岔路。
Инцидент произошел на повороте на Маарра в мухафазе Идлиб. - 我们确实处于一个岔路口。
Мы сейчас действительно на распутье. - 我们来到了一个岔路口。
Сейчас мы оказались на перепутье. - 我们认为,拿别的问题打岔,不是一种建设性的做法。
Попытки увести ее в сторону мы считаем контрпродуктивными. - 我们认为,拿别的问题打岔,不是一种建设性的做法。
Попытки увести ее в сторону мы считаем контрпродуктивными. - 这条道路也充满岔路,我们不能走错路。
Это также и дорога с многочисленными развилками, и нам чрезвычайно важно не сбиться с правильного пути. - 秘书长两年前曾说过,联合国正处于一个三岔路口。
Два года назад Генеральный секретарь сказал, что Организация Объединенных Наций находится на перепутье. - 安放在biyanun岔路的两枚爆炸装置被拆除引信。
В Баянуне было обезврежено два взрывных устройства.
其他语种
- 岔的泰文
- 岔的英语:Ⅰ名词 1.(山脉、道路分歧的地方) fork 短语和例子 2.(道路...
- 岔的法语:动 1.bifurquer;bifurcation;embranchement;fourche三~路口une fourche de routes;une jonction de trois routes 2.détourner la conversation
- 岔的日语:(1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三つ叉[また]になっている地点.三叉路[さんさろ]. 这条路过了桥就分岔了/その道は橋を渡ると二つに分かれてしまう. (2)それる.はずれる.そらす.はぐらかす. 车子岔上了小道/車はわき道へそれていった. 他用别的话岔开了/彼はほかの話ではぐらかした. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把见这个人和见那个人的时间...
- 岔的韩语:(1)[명사] (길이나 산의) 갈림길. 분기점. 旁岔儿; 옆길 三岔路; 세 갈래 길 (2)(岔儿) [명사] 말썽. 실수. 의외의 사고. 出岔儿; 사고가 나다. 말썽이다 =出岔子 (3)(岔儿) [명사] 조각. 瓦岔儿; 기와조각 (4)[동사] 엇갈리다. 모순되다. 你这话就岔了; 네 이 말은 앞뒤가 맞지 않는다 (5)[동사] 갈라지다. 铁路在这...
- 岔的印尼文:berbeda/ menyimpang;
- 岔什么意思:chà ㄔㄚˋ 1)山脉分歧的地方,亦指道路、河流分歧的地方:~道。~子。大沟小~。 2)转移话题,未按原来的方向行进而偏到一边:打~。走~了。 3)互相让开或调换:把这两个会的时间~开。 4)方言,嗓音失常:~调(diào)。 ·参考词汇: fork turn off
三岔路口 岔口 岔流 岔路 岔换 出岔子 岔曲儿 道岔 岔子 岔气 岔道 找岔子 打岔 嘴岔,嘴岔儿 岔开 岔...