开国的俄文
音标:[ kāiguó ] 发音:
"开国"的汉语解释用"开国"造句开国 перевод
俄文翻译手机版
- [kāiguó]
создать [основание] государства; основать государство
- "美国开国元勋" 俄文翻译 : отцы-основатели сша
- "中国人民解放军开国中将" 俄文翻译 : Военачальники НОАК
- "开嗙" 俄文翻译 : pinyin:kāipǎngхвастаться; бахвалиться
- "开唇兰属" 俄文翻译 : Анектохил
- "开场" 俄文翻译 : [kāichǎng] начать; начало (представления)
- "开味小菜" 俄文翻译 : Релиш
- "开场小号" 俄文翻译 : Фанфара
- "开味" 俄文翻译 : pinyin:kāiwèiвозбуждать аппетит
- "开场戏" 俄文翻译 : "небольшая пьеса
- "开呈" 俄文翻译 : pinyin:kāichéngофиц. представить доклад; донести рапортом; докладываю, доношу
- "开场白" 俄文翻译 : [kāichǎngbái] театр вступление; пролог
例句与用法
- 计划于2013年5月召开国际会议。
Проведение международной конференции намечено на май 2013 года. - 孟加拉国鼓励希腊向移民敞开国门。
Бангладеш призвал Грецию держать свои двери открытыми для мигрантов. - 讨论会帮助展开国家复原战略的转变。
Семинар послужил импульсом для пересмотра национальной стратегии восстановления. - 飞机的燃料不一定在离开国输入。
Заправка воздушных судов топливом необязательно производится в стране вылета. - 这是公然诱使他们非法离开国家。
Для них незаконный выезд из страны является позорным стимулом. - 有效应对干旱离不开国家干旱管理政策。
Эффективное реагирование на явление засухи требует принятия НПОПЗ. - 应该立即、充分展开国际合作。
Необходимо незамедлительно наладить всемерное международное сотрудничество в этих целях. - 委员会决定公开国别报告员的姓名。
Комитет решил обнародовать имена страновых докладчиков. - 第一个重大步骤是召开国民大会。
Первым шагом стал созыв Национального собрания. - 实现中东和平离不开国际社会的支持。
Поддержка международного сообщества абсолютно необходима для достижения мира на Ближнем Востоке.
其他语种
- 开国的泰文
- 开国的英语:found a state ◇开国纪念日 the founding anniversary of a nation; the national day
- 开国的法语:动 fonder un etat~大典cérémonie de fondation d'un etat.
- 开国的日语:国を立てる.建国する. 开国大典/建国式典. 开国元勋 yuánxūn /開国の元勲. 『日中』外国と交わりを始める意味での「開国」は“门户开放”ということが多い.
- 开国的韩语:[동사] 개국하다. 건국하다. 开国元勋; 개국 공신 开国大典; 건국 식전
- 开国什么意思:kāiguó 指建立新的国家(在封建时代指建立新的朝代):~元勋 ㄧ~大典。