弃养的俄文
音标:[ qìyàng ] 发音:
"弃养"的汉语解释用"弃养"造句弃养 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qìyàng
потерять родителей, стать сиротой
- "弃儿" 俄文翻译 : pinyin:qìrподкидыш, брошенный ребёнок
- "弃信" 俄文翻译 : pinyin:qìxìnизменить, нарушить верность
- "弃却" 俄文翻译 : pinyin:qìquèотвергнуть; покинуть
- "弃井" 俄文翻译 : pinyin:qìjǐngотказаться дорыть колодец до воды; бросить работу на половине; остановиться на полпути
- "弃土" 俄文翻译 : открытый грунтвынутая земля
- "弃业" 俄文翻译 : pinyin:qìyèбросать ремесло (профессию); оставлять дело
- "弃天" 俄文翻译 : pinyin:qìtiānпренебрегать велениями неба; идти против неба
- "弃世" 俄文翻译 : pinyin:qìshì1) отрешиться от мира2) умереть, скончаться
- "弃如敝屣" 俄文翻译 : pinyin:qìrúbìxǐвыбросить, как рваную туфлю (обр. в знач.: решительно отказаться от чего-л.; навсегда порвать с чём-л.; выкинуть за борт)
例句与用法
- 原著主角的亲生母亲在生下他[後后]弃养他,並沒有哥哥。
У неё был брат, а возможно, и сестра; при этом неизвестно, кто из них родился раньше. - 这些政策造成大规模的性别选择性堕胎以及弃养、藏匿和忽视女童。
Такая политика привела к широкому распространению избирательных абортов, обусловленных полом плода, а также случаев отказа, сокрытия и отсутствия заботы в отношении детей женского пола. - 这一笔总付现金的本质含义是,向放弃养恤金权利的员工足额支付一笔可被认为公允的数额。
По сути, этот единый платеж будет той суммой, которую можно считать полной и справедливой заменой пенсионных прав. - 巴西对单亲母亲面临的社会鄙视和艰难困境感到关切,担心会导致单亲母亲放弃养育她们的子女。
Бразилия выразила озабоченность в связи с сообщениями о социальной стигматизации и сложном положении матерей-одиночек, которые могут являться причиной отказа матерей от своих детей. - 它也明确禁止童工,并规定任何危及儿童生理、心理和情感发育的体罚、虐待或弃养均作为犯罪处理。
Кроме того, она однозначно запрещает детский труд и содержит указание на то, что любое телесное наказание, жестокое обращение или отсутствие ухода, ставящее под угрозу физическое, интеллектуальное или эмоциональное развитие ребенка, должно считаться преступлением.