弄的俄文
发音:
"弄"的汉语解释用"弄"造句弄 перевод
俄文翻译手机版
- I
[lòng]
тк. в соч. диал.
переулок
II
[nòng]
1) играть; забавляться
弄小猫 [nòng xiǎomāo] — играть с котёнком
2) делать, сделать
弄饭 [nòngfàn] — готовить обед
弄清楚 [nòngqīngchu] — выяснить
我都弄好了 [wǒ dōu nònghǎole] — я уже всё сделал
3) достать; добыть
弄一张戏票 [nòng yī zhāng xìpiào] — достать билет в театр
•
- 弄错
- 弄坏
- 弄明白
- 弄巧成拙
- 弄清
- 弄通
- 弄虚作假
- "弄[乾干]" 俄文翻译 : высушить
- "弃邪归正" 俄文翻译 : pinyin:qìxiéguīzhèngпорвать с пороком и встать на праведный путь
- "弃道" 俄文翻译 : pinyin:qìdàoнравственно пасть; опуститься, разложиться
- "弃踢手" 俄文翻译 : Пантер
- "弄上搔痕" 俄文翻译 : оцарапать
- "弃让" 俄文翻译 : pinyin:qìràngотбросить, отступиться; отшвырнуть, отказаться от...
- "弄丸" 俄文翻译 : pinyin:lòngwán1)* игра в шарики (жонглирование)2) навозный жук, навозник
- "弃言" 俄文翻译 : pinyin:qìyán1) не сдержать слова2) нарушенное слово, несдержанное обещание
- "弄乱" 俄文翻译 : перепутыватьзапутыватьзапу́тыватьзапутатьсмешатьспутатьсбива́ть с то́лкупутатьзапу́татьсмешиватьперепутатьсбить с то́лку
例句与用法
- 因为父母工作的缘故可以弄到药物。
Возможно, потому так удаются ему произведения для детей. - 对紬希有好感,会不自觉的捉弄紬希。
И ты смотри, С чувством моим не шути! - 我不会弄虚作假,我不是一个骗子。
Я не умею обманывать, я — не обманщик. - 中国古谱 曲名可能也叫《品弄》。
Китайские огненные часы могли использоваться и в качестве будильника. - 没有人会理睬这帮搬弄是非的家伙。
На них никто не обращает ни малейшего внимания. - 若要实现民族和解,就必须弄清真相。
Для достижения национального примирения совершенно необходимо установить истину. - 把字语(有时是语句)弄成链状排列。
Корни иногда находятся (по числу) в соответствии с листьями. - 这些都是正在对我们玩弄的花招。
Это все уловки, призванные ввести нас в заблуждение.
其他语种
- 弄的泰文
- 弄的英语:弄 名 [方言] (小巷; 胡同) lane; alley; alleyway 短语和例子
- 弄的法语:名 ruelle;passage 弄 动 1.faire你在这儿~什么?qu'est-ce que tu fais là? 2.jouer;s'amuser小孩儿爱~沙土.les enfants aiment bien jouer avec du sable. 3.chercher;essayer d'obtenir去~点吃的来.va chercher quelque chose à manger...
- 弄的日语:〈方〉小路.横町.▼表通りの名と地番をつけて“……弄”(〇〇番地小路)として用いることが多い. 里弄/横町. 常熟路三十八弄/常熟通り38番地小路.▼上海にある. 『参考』同じ横町?小路でも,北京では“胡同”,上海では“弄”ということが多い.“小巷 xiǎoxiàng ”は“大街 dàjiē ”(大通り)に対し用いられ,広く一般に使われる. 『異読』【弄 nòng 】
- 弄的韩语:농
- 弄的阿拉伯语:زقاق; زُقَاق;
- 弄的印尼文:gang; jalan; jalan setapak; laluan; lorong;
- 弄什么意思:nòng ㄋㄨㄥˋ 1)玩耍,把玩:摆~。玩~。~臣(帝王所亲近狎昵的臣子)。~潮儿。戏~。~瓦(“瓦”是原始的纺锤,古代把它给女孩子玩,意为生女儿)。~璋(“璋”是一种玉器,古代把它给男孩子玩。意为生儿子)。 2)做,干:~假成真。~明白。 3)设法取得:~点钱花。 4)搅扰:这事~得人心惶惶。 5)耍,炫耀:搔首~姿。 6)不正当地使用:~权。~手段。捉~。 7)奏乐或乐曲的一段、一章:~琴。...