查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

弄虚作假的俄文

音标:[ nòngxūzuòjiǎ ]  发音:  
"弄虚作假"的汉语解释用"弄虚作假"造句弄虚作假 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [nòngxū zuòjiǎ]
    обр. прибегать ко всяким ухищрениям [уловкам]; передёргивать факты
  • "作假" 俄文翻译 :    pinyin:zuòjiǎ1) держаться излишне церемонно; выдерживать показной (пустой) этикет2) прикидываться дурачком; притворяться3) подделывать4) прибегать к уловкам
  • "弄舌" 俄文翻译 :    pinyin:lòngshéчесать языком, болтать
  • "弄臣 (歌剧)" 俄文翻译 :    Риголетто
  • "弄蛇" 俄文翻译 :    pinyin:lòngshéзаклинать змей
  • "弄臣" 俄文翻译 :    pinyin:lòngchénугодливый сановник, льстивый приближённый (при императоре)
  • "弄蛇人" 俄文翻译 :    pinyin:lòngshérénзаклинатель змей
  • "弄脏" 俄文翻译 :    запа́чкатьзагрязнитьиспа́чкатьзасорятьзагрязнениезасоритьразмалеватьосквернятьпа́чкатьнамазатьзагрязня́тьмара́тьзамара́тьвы́пачкатьмазатьнамазыватьосквернитьпачкатьмалеватьзагрязнятьзапачкатьнамалевать
  • "弄蛇术" 俄文翻译 :    Заклинание змей
  • "弄耸" 俄文翻译 :    pinyin:nòngsǒngдиал. подстрекать, возбуждать
  • "弄蝶" 俄文翻译 :    pinyin:lòngdiéзоол. толстоголовки (Hesperidae, семейство бабочек)

例句与用法

  • 我不会弄虚作假,我不是一个骗子。
    Я не умею обманывать, я — не обманщик.
  • 美国当局应停止撒谎骗人,停止弄虚作假
    Пора положить конец лжи и уловкам.
  • 在摩尔多瓦,弄虚作假的飞行计划继续进行。
    В Молдове были вновь предприняты попытки ввести власти в заблуждение в отношении полетных планов.
  • 事实上,提交人认定整个面试是 " 弄虚作假 " 。
    Она утверждает, что само собеседование не имело смысла, поскольку его исход был предрешен.
  • 事实上,提交人认定整个面试是 " 弄虚作假 " 。
    Она утверждает, что само собеседование не имело смысла, поскольку его исход был предрешен.
  • 对于采购中的透明度和竞争,最大的风险来自操作上弄虚作假而不透明的名单。
    Наибольшая угроза для прозрачности и конкуренции в области закупок возникает при скрытой, нетранспарентной практике использования списков.
  • 目标是有效地管理庇护制度,迅速安置真正的难民,防止弄虚作假的庇护要求。
    Цель вышеперечисленных мер заключается в создании эффективной системы предоставления убежища, предусматривающей оперативное рассмотрение дел реальных беженцев и отклонение необоснованных заявлений.
  • 民间社会本身被一些应受指摘的做法侵蚀,包括弄虚作假、欺诈和个人无度追求高升。
    Да и само гражданское общество находится под угрозой таких порочных явлений, как обман, мошенничество и безудержная жажда личной власти.
  • 这一一般原则有一个例外,即以弄虚作假手段取得乌克兰公民身份者可以被剥夺其公民身份。
    Исключение из этого общего принципа касается случаев получения украинского гражданства обманным путем.
  • 这些建议还包括在严重弄虚作假、歪曲事实的情况下提出的各项建议,我们对此表示明确谴责。
    К ним относятся также сформулированные рекомендации, которые Израиль категорически отвергает вследствие грубого передергивания или искажения фактов.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"弄虚作假"造句  

其他语种

  • 弄虚作假的泰文
  • 弄虚作假的英语:resort to deceit [deception]; employ trickery; have recourse to deception; play tricks; practise fraud; stoop to deception 短语和例子
  • 弄虚作假的法语:recourir à des procédés frauduleux;avoir recours à la tromperie(ou : à la duperie,à la fourberie);utiliser des procédés malhonnêtes fardage
  • 弄虚作假的日语:〈成〉いんちきをして人をだますこと.
  • 弄虚作假的韩语:【성어】 그럴 듯하게 꾸미다. 허위로 날조하다. 속임수를 써서 사기하다.
  • 弄虚作假什么意思:nòng xū zuò jiǎ 【解释】耍花招欺骗人。 【示例】无论做什么事都应该实事求是,不该~。 【拼音码】nxzj 【灯谜面】挂羊头卖狗肉;棉花里搀柳絮魔术师的手;伪造病休证明 【用法】联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 【英文】finagle
弄虚作假的俄文翻译,弄虚作假俄文怎么说,怎么用俄语翻译弄虚作假,弄虚作假的俄文意思,弄虛作假的俄文弄虚作假 meaning in Russian弄虛作假的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。