引航的俄文
发音:
"引航"的汉语解释用"引航"造句引航 перевод
俄文翻译手机版
- [yǐnháng]
проводить суда (в порт и обратно)
引航员 [yǐnhángyuán] — лоцман
- "引航员" 俄文翻译 : штурманский
- "国际引航协会" 俄文翻译 : международная ассоциация морских лоцманов
- "引致" 俄文翻译 : pinyin:yǐnzhì1) приводить (к); придвигать (к); доставлять2) привлекать
- "引脚" 俄文翻译 : Токопроводящая жила
- "引而射之" 俄文翻译 : натянуть лук и выстрелить
- "引船" 俄文翻译 : pinyin:yǐnchuán1) вести судно (о лоцмане)2) тащить лодку (баржу; о бурлаках)
- "引而不发" 俄文翻译 : pinyin:yǐnérbùfāнатянуть тетиву, но не выстрелить (обр. в. знач. а) наставляя людей, не действовать за них, предоставляя им самим действовать; б) пригрозить, но не выполнить угрозы)
- "引荐" 俄文翻译 : pinyin:yǐnjiànсм. 引薦
- "引罪" 俄文翻译 : брать на себя вину, признаваться в своей вине
- "引被子" 俄文翻译 : подмётывать (стегать) одеяло
例句与用法
- 目前澳大利亚对托雷斯海峡实行强制引航制度。
В Австралии действует система обязательной лоцманской проводки через пролив Торреса. - 澳大利亚正在托雷斯海峡实行一种强制引航制度。
Австралия использует систему обязательной лоцманской проводки в Торресовом проливе. - 同样,也不应允许免除承运人或引航员的责任。
Точно так же нельзя допускать снятие ответственности ни с перевозчика, ни с лоцмана. - 不幸的是,澳大利亚继续在托雷斯海峡实行强制引航制度。
К сожалению, Австралия продолжает использовать обязательную систему лоцманского провода в Торресовом проливе. - 引航过失将不作为承运人的免责情形重新纳入文书草案。
ошибку лоцмана не следует вновь включать в проект документа в качестве основания для освобождения перевозчика от ответственности. - 例如,我们指出,澳大利亚在托雷斯海峡实行了强制引航制度。
Например, мы отмечали, что Австралия внедрила обязательную систему лоцманской проводки в Торресовом проливе. - 引航员可以进一步帮助确保船舶的安全通行(见下文第282段)。
Дополнительным подспорьем в обеспечении безопасного прохода судов могут служить лоцманы (см. ниже, пункт 282). - 澳大利亚还继续声称,强制引航制度得到了国际海事组织(海事组织)的核可。
Австралия также продолжает утверждать, что обязательная система лоцманского провода была одобрена Международной морской организацией (ИМО). - 这项让一名引航员上船引航的要求被强加于所有过境该海峡的船舶。
Это требование брать на борт судна лоцмана касается всех судов, проходящих через этот пролив; оно не является просто условием для захода в порты Австралии. - 这项让一名引航员上船引航的要求被强加于所有过境该海峡的船舶。
Это требование брать на борт судна лоцмана касается всех судов, проходящих через этот пролив; оно не является просто условием для захода в порты Австралии.