强为的俄文
发音:
强为 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángwéi
делать через силу
- "强不知以为知" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngbùzhīyǐwéizhīделает вид, что знает то, чего на самом деле не знает; выдавать себя за знающего человека; строить из себя знатока
- "强上" 俄文翻译 : pinyin:jiángshangупрямиться, упираться, упорствовать
- "强乘" 俄文翻译 : pinyin:qiángshèngпревосходный выезд. сильный (быстрый) экипаж
- "强 咸性" 俄文翻译 : сверхсоленость
- "强乞" 俄文翻译 : pinyin:qiángqǐнастойчиво просить, выпрашивать
- "强" 俄文翻译 : I [jiàng] тк. в соч. упрямый; упорный - 强嘴 II [qiáng] = 強 1) сильный; мощный 强国 [qiángguó] — могучая держава 强敌 [qiángdí] — сильный противник 工作能力强 [gōngzuò nénglì qiáng] — большая [высокая] работоспособность 2) с помощью силы; силой; насильно 强占 [qiángzhàn] — силой захватить [овладеть] 3) (быть) лучше; превосходить 在这一方面他比我强 [zài zhè yīfāngmian tā bǐ wǒ qiáng] — в этой области он сильнее меня 4) свыше; более 生产提高了一倍强 [shēngchǎn tígāole yī bèi qiáng] — производство возросло в два раза с лишним • - 强暴 - 强大 - 强盗 - 强调 - 强度 - 强横 - 强化 - 强击机 - 强加 - 强奸 - 强健 - 强劲 - 强力 - 强烈 - 强权 - 强人 - 强盛 - 强心剂 - 强行 - 强硬 - 强制 - 强壮 III [qiǎng] = 強 1) через силу; еле-еле 强笑 [qiǎngxiào] — натянуто улыбаться 2) тк. в соч. заставлять; принуждать • - 强词夺理 - 强迫 - 强求 - 强使
- "强买强卖" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngmǎiqiǎngmàiпринудительная купля-продажа
- "弹驳" 俄文翻译 : pinyin:tánbócм. 彈劾
- "强争" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngzhēngспорить с применением силы, вести силовую борьбу; состязаться в силе
例句与用法
- 必须加强为此目的而拟订适当方法的工作。
Необходимо углублять работу по выработке в этих целях надлежащих методологий. - D) 加强为家庭提供的用于养育孩子的援助。
d) усиление помощи семье в воспитании детей. - 以色列继续在上述各个领域加强为此开展的行动。
Израиль продолжает активизировать свои действия в этой связи во всех вышеуказанных областях. - 如何可以加强为可能对发展中国家投资者提供信息?
Как можно улучшить предоставление информации потенциальным инвесторам в развивающихся странах? - 委员会希望四方加强为实现这一目标而开展的工作。
Комитет надеется, что «четверка» активизирует свою работу в направлении достижения этой цели. - 王强为家中第三子。
Жан III был последним представителем дома. - 因此,现正在加强为这些方案调动资金的力度。
В этой связи в настоящее время прилагаются более активные усилия для мобилизации средств на эти программы. - 此外,还将优先注重加强为伊拉克公民提供基本服务。
Кроме этого, первоочередное внимание будет уделяться мерам по расширению предоставления основных услуг гражданам Ирака. - 让我们的声音和谐起来,以增强为世界公民所采取的行动。
Все мы явно поем по одним и тем же нотам.
其他语种
- 强为的韩语:[부사]【문어】 억지로. 무리하게. 强为欢笑; 억지로 즐거운 듯이 웃다