强亲的俄文
发音:
"强亲"的汉语解释用"强亲"造句强亲 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiǎngqīn
напускная (вымученная) приветливость, показное дружелюбие
- "强些儿" 俄文翻译 : pinyin:qiángxiērнемного лучше, получше
- "强些" 俄文翻译 : pinyin:qiángxiēнемного лучше, получше
- "强人" 俄文翻译 : [qiángrén] сильный человек; сильная личность
- "强事饰磁" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngshìshìcíпритягивать за уши факты и приукрашивать случившееся красивыми словами
- "强人所难" 俄文翻译 : pinyin:qiángrénsuǒnánпринуждать человека делать то, чего он не умеет (не хочет)
- "强争" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngzhēngспорить с применением силы, вести силовую борьбу; состязаться в силе
- "强仇" 俄文翻译 : pinyin:qiángchóuмощный противник, сильный враг
- "强买强卖" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngmǎiqiǎngmàiпринудительная купля-продажа
- "强仕" 俄文翻译 : pinyin:qiángshì1) * в расцвете сил начать служебную карьеру2) перен. сорокалетний возраст
例句与用法
- 如其强亲油性所表明的那样,多溴联苯特别易于在动物身上蓄积。
Как и следовало ожидать исходя из их высокой липофильности, ПБД обнаруживают явную тенденцию к накоплению в живых организмах. - 欧洲列强亲身经历过法西斯主义的各种恐怖,其极为克制的反应至少是混乱的一个原因。
Более чем сдержанная реакция европейских держав, большинство из которых напрямую испытали на себе все ужасы фашизма, вызывает по меньшей мере недоумение. - Bulubulu是一种对于土著斐济族社区十分重要的习俗,用来解决冲突和加强亲属之间的联系。
Для урегулирования конфликтов и укрепления родственных связей используется «булубулу» — практика, имеющая жизненно важное значение для коренных фиджийцев. - 成功家长培训方案向男女双方提供有关重要沟通和解决问题技巧的教学,试图加强亲子关系。
ПЕТ (подготовка по развитию родительских навыков) является программой, направленной на улучшение взаимоотношений между родителями и детьми путем обучения как мужчин, так и женщин важным навыкам взаимоотношений и решения проблем. - 因此应优先考虑家庭抚养,包括增强亲属在家里照料老年人的能力,以加强老年人的发展并改善其生活素质。
Это соответственно ведет к повышению внимания, уделяемого семейной поддержке, включая укрепление способности родственников ухаживать за пожилыми людьми в рамках семьи в целях улучшения развития и повышения качества жизни пожилых людей.
其他语种
- 强亲什么意思:比较亲近的亲族。 ▶ 唐 韩愈 《祭石君文》: “傍无强亲, 子孩妻稚。”