强加的俄文
音标:[ qiángjiā ] 发音:
"强加"的汉语解释用"强加"造句强加 перевод
俄文翻译手机版
- [qiángjiā]
навязать (силой)
- "强加于" 俄文翻译 : навязыватьнавязать
- "强办" 俄文翻译 : pinyin:qiángbànвыполнять под нажимом; принудительный, насильственный
- "强力集团" 俄文翻译 : Могучая кучка
- "强力情歌" 俄文翻译 : баллады пауэр-метал
- "强努儿" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngnǔrприлагать все силы, стараться изо всех сил
- "强力和弦" 俄文翻译 : Квинтаккорд
- "强劫" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngjiéграбёж, разбой; разбойник, грабитель
- "强力" 俄文翻译 : [qiánglì] 1) сила; мощь; силовой 强力部门 [qiánglì bùmén] — силовые структуры (органы власти) 2) прочность
- "强劲" 俄文翻译 : [qiángjìng] сильный; мощный
例句与用法
- 伊拉克接受了强加于它的一切条件。
Ирак принял все условия, которые были ему предложены. - 美国不能将自己的意志强加与人。
Соединенные Штаты не могут никому навязывать свою волю. - 政府不能将本身的观念强加给社会。
Правительство не может навязывать свою точку зрения обществу. - 外部强加的解决方法并不一定会奏效。
Навязанные извне предписания не обязательно будут «работать». - 我们并不寻求将我们的观念强加于人。
Мы не пытаемся навязать другим свою позицию. - 他们强加先决条件,使和平难以实现。
Были навязаны предварительные условия, что затруднило достижение мира. - 善政并不是从外部强加的道德概念。
Благое управление является не только моралистической концепцией, навязанной извне. - 宗教信仰可以传授,但不能强加于人。
Религиозные верования можно преподавать, но их нельзя навязать. - 我们不寻求把我们的看法强加于人。
Мы не стремимся навязывать кому-либо наше мнение.