强弱的俄文
发音:
"强弱"的汉语解释用"强弱"造句强弱 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángruò
1) сильный и (или) слабый; сила и (или) слабость
2) преодолеть слабость, превратить слабость в силу
- "强弩之末" 俄文翻译 : pinyin:qiángnǔzhīmòстрела из сильного самострела в конце полёта (на излёте; обр. в знач.: силы на исходе, истощившийся, выдохшийся, ослабевший)
- "强弩" 俄文翻译 : pinyin:qiángnǔтугой арбалет
- "强徒" 俄文翻译 : pinyin:qiángtūнасильник; головорез, хулиган
- "强弓" 俄文翻译 : pinyin:qiánggōngтугой (натянутый) лук
- "强御" 俄文翻译 : pinyin:qiángyù1) сильный отпор2) перен. могучие противники, мощные противодействующие силы3) жестокость, насилие4) мощь, сила
- "强度" 俄文翻译 : [qiángdù] 1) интенсивность 辐射强度 [fúshè qiángdù] — интенсивность излучения 劳动强度 [láodòng qiángdù] — интенсивность труда 2) тех. прочность
- "强心剂" 俄文翻译 : [qiángxīnjì] мед. сердечное [кардиомоническое] средство
- "强干弱枝" 俄文翻译 : pinyin:qiánggànruòzhī1) крепкий ствол и слабые ветви2) перен. крепкая центральная власть и слабая власть на местах3) укрепить центр за счёт периферии
- "强心苷" 俄文翻译 : Сердечные гликозиды
例句与用法
- 各自责任的强弱取决于法律控制的强弱。
Степень их соответствующей ответственности будет зависеть от степени правового контроля. - 各自责任的强弱取决于法律控制的强弱。
Степень их соответствующей ответственности будет зависеть от степени правового контроля. - 人类从本质来说并不分强弱。
Человек отнюдь не слаб по своей природе. - 然而,机构的强弱取决于要它们履行哪些职能。
Однако учреждения являются продуктом тех функций, которые им поручено выполнять. - 恐怖主义不会让任何人幸免,无论强弱、贫富。
Терроризм не щадит никого — ни сильных, ни слабых, ни богатых, ни бедных. - 政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Цепочка межправительственной системы может быть прочной лишь настолько, насколько прочно ее самое слабое звено. - 我们的成功将惠及全体会员国,无论其大小、强弱。
Наш успех принесет пользу всем государствам-членам — большим и малым, слабым и сильным. - 它们涉及本委员会的所有国家,不管大小或强弱。
Они касаются всех представленных в этом Комитете государств — больших и малых, сильных и слабых. - 所有国家不论大小强弱,都有责任维护国际安全。
Все государства, вне зависимости от их размеров или могущества, несут долю ответственности за ее поддержание. - 增长在根本上需要在发展进程中增强弱势群体的权能。
Необходимым условием роста является расширение прав и возможностей уязвимых слоев населения в процессе развития.