强本的俄文
发音:
"强本"的汉语解释用"强本"造句强本 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiángběn
укреплять основу (обр. в знач.: развивать земледелие)
- "强有力的" 俄文翻译 : мощный
- "强有力" 俄文翻译 : pinyin:qiángyǒulì1) сильный, могучий2) влиятельный
- "强权" 俄文翻译 : [qiángquán] право сильного; насилие 强权政治 [qiángquán zhèngzhì] — политика (грубой) силы
- "强暴者" 俄文翻译 : наси́ловательнасильникнаси́льницанаси́льник
- "强权主义" 俄文翻译 : pinyin:qiángquánzhǔyìправо сильною, принцип грубой силы
- "强暴" 俄文翻译 : [qiángbào] насилие; тирания
- "强果" 俄文翻译 : pinyin:qiángguǒтвёрдый и энергичный, твёрдый и решительный (о характере человека)
- "强文假醋" 俄文翻译 : pinyin:qiángwénjiǎcùобр. показные (утрированные) манеры и напускное благородство; маскировка под культурного и образованного человека
- "强梁" 俄文翻译 : pinyin:qiángliáng1) крепкая балка; мощный хребет (обр. о большой силе)2) сильный (враг), могучий [противник); жестокий, бесчеловечный3) сильный, мощный4) решительный, уверенный5) миф. Цянлян (дух, пожирающий демонов)
例句与用法
- 项目目的在建立和加强本国能力。
Проект направлен на создание и укрепление национального потенциала. - (g) 加强本区域空间科学应用。
g) расширение применения космической науки в своем регионе. - (d) 加强本区域的通信和联网。
d) расширение связей и создание сетей в регионе. - 决议强调需要加强本组织的问责制。
Она подчеркивает необходимость укрепления подотчетности в Организации. - 第五,应加强本机构的保障监督活动。
В-пятых, Агентству следует расширить осуществляемую им деятельность по гарантиям. - 语文有助于交流和加强本组织的职能。
Знание языков способствует общению и повышает эффективность функционирования Организации. - 专家小组将有助于加强本国的问责机制。
Группы экспертов помогут укрепить внутренние механизмы ответственности. - 加强本组织的调解努力是一种可靠的投资。
Укрепление посреднических усилий этой Организации является надежным средством. - 为加强本组织提出了若干建议。
Был вынесен ряд рекомендаций по укреплению Организации. - 必须加强本组织维持和平行动。
Необходимо укрепить деятельность Организации в пользу мира.
其他语种
- 强本什么意思:加强农业;加强农业生产。 ▶ 《管子‧轻重乙》: “ 桓公 曰: ‘强本节用, 可以为存乎?’” 马非百 新诠: “意谓加强农业。” ▶ 《荀子‧天论》: “强本而节用, 则天不能贫;养备而动时, 则天下能病。” ▶ 杨倞 注: “本, 谓农桑。”