强起的俄文
发音:
"强起"的汉语解释用"强起"造句强起 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiǎngqǐ
1) принудительное назначение на службу
2) диал. лучше, чем..., предпочтительнее. чем...
- "坚强起来" 俄文翻译 : окрепнутькрепнуть
- "强贼" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngzéiграбитель, бандит, разбойник
- "强负" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngfùнести запелёнутого ребёнка в камчатой пелёнке за спиной
- "强车" 俄文翻译 : pinyin:qiángjū* прочная (мощная) военная колесница
- "强谏" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngjiànнастойчиво указывает на ошибки (правителя), увещевать, решительно убеждать исправить ошибки
- "强辅" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngfǔсильная помощь, мощная поддержка
- "强调环境方面的科学与技术问题部门会议" 俄文翻译 : секторальное совещание по ануке и технике с уделением особого внимания окружающей среде
- "强辨" 俄文翻译 : pinyin:qiángbiànхорошо знать, отлично разбираться (в чём-л.)
- "强调指出" 俄文翻译 : подчеркнутьподчёркивать
- "强辩" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngbiànбыть сильным в споре, уметь хорошо спорить; талант спорщика; способность вести дискуссиюусиленно спорить; упрямо отстаивать неверную точку зрения; приукрашать сознательно свои ошибки (недостатки), необоснованно аргументировать
例句与用法
- 此时他勉强起身,然[后後]又倒下。
Затем опять попытался подняться, и опять завалился. - 应加强起草和实施次级法律的能力。
Необходимо укреплять органы, занимающиеся разработкой и осуществлением подзаконных актов. - 我们祝愿那些失去亲人的家庭能够坚强起来。
Мы желаем сил и стойкости тем семьям, которые потеряли своих родных и близких. - 有人支持将“确认”一词改为“保证”,以此加强起首部分。
Определенная поддержка была выражена предложению об укреплении вводной части посредством замены слова «признают» словом «гарантируют». - 目的是加强起诉海盗的组织者、资助者和谈判人员。
Цель ее работы заключается в активизации деятельности по судебному преследованию организаторов и спонсоров пиратства, а также посредников в переговорах. - 有时候媒体有意无意地重复播放或帮助加强起不利作用的老套节目。
Иногда средства массовой информации сознательно или непроизвольно содействуют насаждению или укреплению негативных стереотипов. - 作为领导人,议员们对监督、代表、施政和问责制的加强起到了关键作用。
В качестве руководителей парламентарии играют решающую роль в совершенствовании надзора, представительства, управления и подотчетности. - 应加强起草和实施次级法律的能力。 对执法当局应给予关于新法律的明确指导。
Необходимо укреплять органы, занимающиеся разработкой и осуществлением подзаконных актов. - 该方案还力求结束肇事者逍遥法外的现象,加强起诉工作和法治。
Эта программа направлена также на то, чтобы положить конец безнаказанности за подобного рода преступления посредством укрепления механизмов привлечения виновных к ответственности и укрепления правопорядка. - 它期待主办一个关于刑事司法人员培训问题的讲习班,以加强起诉和报告能力。
Оно надеется на проведение семинара по подготовке сотрудников органов уголовной юстиции в целях укрепления потенциала в области уголовного преследования и представления докладов.
其他语种
- 强起什么意思: 1. 勉强起床。 ▶ 汉 枚乘 《七发》: “高歌陈唱, 万岁无斁, 此真太子之所喜也, 能强起而游乎。” ▶ 唐 谷神子 《博异志‧赵昌时》: “俄而天明, 赵生 渐醒, 乃强起。” ▶ 宋 王安石 《强起》诗: “推枕欲强起, 问知星正明。” ...