查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

归去的俄文

发音:  
"归去"的汉语解释用"归去"造句归去 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:guīqù
    идти домой, возвращаться
  • "归化俄罗斯公民" 俄文翻译 :    Натурализованные граждане России
  • "归化 (生物学)" 俄文翻译 :    Натурализация (биология)
  • "归口" 俄文翻译 :    [guīkǒu] 1) соответствующий 2) входить в систему; находиться в ведении
  • "归化" 俄文翻译 :    pinyin:guīhuà1) натурализоваться; натурализация2) покориться, отдаться (под чью-л. власть)3) подчиниться; признать себя вассалом (подданным)
  • "归向" 俄文翻译 :    pinyin:guīxiàng1) примыкать, стоять на стороне (напр. правды); симпатизировать (кому-л., чему-л.)2) целеустремлённость, симпатия
  • "归功于" 俄文翻译 :    припи́сыватьуполномочить
  • "归命" 俄文翻译 :    pinyin:guīmìng1) подчиняться; изъявлять покорность; идти под высокую руку (государя, правительства)2) будд. посвятить себя (Будде и буддийскому вероучению)
  • "归功" 俄文翻译 :    [guīgōng] считать чьей-либо заслугой
  • "归咎" 俄文翻译 :    [guījiù] винить; возложить вину, ставить в вину 归咎于人 [guījiù yú rén] — возложить вину на других

例句与用法

  • 山灵归去将谁說,依旧囊纱而篆香。
    Дойдя до горы, опрокинься ты кверху ногами!» .
  • 他又写了《归去来兮》等作品。
    Он даже называл дату возвращения.
  • 得道真仙不易逢,几时归去愿相从。
    Таким образом чары развеются, и он (то есть Навин) вернётся в прежнее состояние.
  • [当带]时晋司马睿曾亲临纪瞻宅,又与他同[車车]归去,很见亲待倚重。
    После своего возвращения домой он часто стал говорить о Боге и даже утверждать, что общался с ним.
  • 归去,郡人谢景威有诗赠之日:「山嶽[钟锺]英产俊才,早登廊庙作盐梅。
    Затем в суре говорится о некоторых событиях, которые произойдут в День воскресения с людьми и горами.
用"归去"造句  

其他语种

  • 归去的日语:リターンマッチ
  • 归去的韩语:[동사]【문어】 돌아가다. 离家已久, 今当归去; 집 떠난 지 오래되어 이젠 돌아가야겠다
  • 归去什么意思:guīqù [go back] 回去 离家已久,今当归去
归去的俄文翻译,归去俄文怎么说,怎么用俄语翻译归去,归去的俄文意思,歸去的俄文归去 meaning in Russian歸去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。