查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

归程的俄文

音标:[ guīchéng ]  发音:  
"归程"的汉语解释用"归程"造句归程 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:guīchéng
    обратный путь (маршрут)
  • "归福" 俄文翻译 :    pinyin:guīfú*1) подносить (богам) жертвенное мясо; приносить в жертву мясо2) молиться о ниспослании счастья
  • "归着" 俄文翻译 :    pinyin:guīzheсобрать, прибрать, привести в порядок
  • "归类" 俄文翻译 :    [guīlèi] классификация; группировать
  • "归眞" 俄文翻译 :    pinyin:guīzhēn1) возвращаться к истине (к своей первоначальной природе; также 歸真反璞)2) будд. уйти в нирвану, преставиться, умереть
  • "归类于" 俄文翻译 :    ценитьсякотироваться
  • "归省" 俄文翻译 :    pinyin:guīxǐngвозвращаться на родину, навестить родных
  • "归约" 俄文翻译 :    Сведение (теория сложности вычислений)
  • "归田" 俄文翻译 :    pinyin:guītián1) уходить в отставку, возвращаться к частной жизни2)* вернуть (казне) надел (по достижении 60-летнего возраста: эпоха Хань)
  • "归纳" 俄文翻译 :    [guīnà] обобщать; резюмировать; обобщение; лог. индукция

例句与用法

  • 对回归程序和资金分配的监督十分薄弱。
    Соблюдение процедур возвращения и использование выделяемых средств контролируются слабо.
  • 归程序不透明,常常出现滥用和限定条件,市政当局方面尤其如此。
    Процедура возвращения не отличается транспарентностью, нередки злоупотребления и выдумывание условий, особенно со стороны общинных властей.
  • 与涉及回归的实际需求相比,地方当局漫天要价。 对回归程序和资金分配的监督十分薄弱。
    Соблюдение процедур возвращения и использование выделяемых средств контролируются слабо.
  • 归程序十分复杂,这些程序至今有效,而负责执行程序的人既没有做好准备,也不合格。
    Регулирующие возвращение процедуры, действующие и поныне, носят замысловатый характер, а те, кто отвечает за их соблюдение, не подготовлены и не имеют должной квалификации.
  • 同时还继续向流民和移民部提供技术援助,使其更有能力维持目前回归程序的各种支助制度。
    В то же время продолжается оказание помощи министерству по вопросам перемещения населения и миграции в целях укрепления возможностей систем поддержки осуществляемого процесса возвращения людей.
用"归程"造句  

其他语种

归程的俄文翻译,归程俄文怎么说,怎么用俄语翻译归程,归程的俄文意思,歸程的俄文归程 meaning in Russian歸程的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。