查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

归类的俄文

发音:  
"归类"的汉语解释用"归类"造句归类 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [guīlèi]
    классификация; группировать
  • "归类于" 俄文翻译 :    ценитьсякотироваться
  • "归程" 俄文翻译 :    pinyin:guīchéngобратный путь (маршрут)
  • "归福" 俄文翻译 :    pinyin:guīfú*1) подносить (богам) жертвенное мясо; приносить в жертву мясо2) молиться о ниспослании счастья
  • "归着" 俄文翻译 :    pinyin:guīzheсобрать, прибрать, привести в порядок
  • "归约" 俄文翻译 :    Сведение (теория сложности вычислений)
  • "归眞" 俄文翻译 :    pinyin:guīzhēn1) возвращаться к истине (к своей первоначальной природе; также 歸真反璞)2) будд. уйти в нирвану, преставиться, умереть
  • "归纳" 俄文翻译 :    [guīnà] обобщать; резюмировать; обобщение; лог. индукция
  • "归省" 俄文翻译 :    pinyin:guīxǐngвозвращаться на родину, навестить родных
  • "归纳推理" 俄文翻译 :    Индуктивное умозаключение

例句与用法

  • 把交易归类为可疑的标准是什么?
    По каким критериям операции относят к категории подозрительных?
  • 此索赔重新归类为合同和利润损失。
    Претензия реклассифицирована на потерю контрактов и упущенную выгоду.
  • 所有其他资产应归类为非现期资产。
    Все иные активы подлежат отнесению к категории долгосрочных.
  • 所有其他负债应归类为非现期负债。
    Все иные пассивы подлежат отнесению к категории долгосрочных.
  • 重新归类为库存和车辆的损失索赔。
    Претензия реклассифицирована как потеря запасов и транспортных средств.
  • 这些标题仅仅是将案文归类的主题。
    Они представляют собой лишь темы, по которым группируется текст.
  • 索赔重新归类为有形财产和库存损失。
    Претензия реклассифицирована на потерю материального имущества и запасов.
  • 重新归类为对合同损失和坏帐的索赔。
    Претензия реклассифицирована на потерю контрактов и безнадежного долга.
  • 重新归类为有形财产和库存损失索赔。
    Претензия реклассифицирована на потерю материального имущества и запасов.
  • 项目的短期好处应归类为避免风险。
    Непосредственным же результатом его осуществления должно стать снижение рисков.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"归类"造句  

其他语种

归类的俄文翻译,归类俄文怎么说,怎么用俄语翻译归类,归类的俄文意思,歸類的俄文归类 meaning in Russian歸類的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。