查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

归计的俄文

发音:  
"归计"的汉语解释归计 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:guījì
    мысли о возвращении домой, жажда возвращения (напр. из похода)
  • "归要" 俄文翻译 :    pinyin:guīyào1) пристанище, место ночлега2) место (напр. в классификации); принадлежность (по имеющимся признакам); решающие признаки; самая суть
  • "归西" 俄文翻译 :    pinyin:guīxīбудд. скончаться, умерен
  • "归谬法" 俄文翻译 :    pinyin:guīmiùfǎметод приведения к абсурду; доказательство от противного
  • "归著" 俄文翻译 :    pinyin:guīzhuó1) возвращать на место, вернуться к себе (в свой дом)2) резюмировать; обобщать; подводить итог (напр. научной дискуссии)3) приводить (что-л.) в порядок, делать уборку
  • "归赵" 俄文翻译 :    pinyin:guīzhàoвозвращать вещь владельцу (как посланец царства Чжао вернул своему отечеству чудесный нефритовый диск; см. 完璧歸趙)
  • "归航台" 俄文翻译 :    Приводная радиостанция
  • "归返" 俄文翻译 :    pinyin:guīfǎn1) возвращаться2) вернуть, возвратить
  • "归脤" 俄文翻译 :    pinyin:guīshèn* жаловать (князем) жертвенным мясом в сосуде (об императоре)
  • "归还" 俄文翻译 :    [guīhuán] вернуть, возвратить (напр., долги)

例句与用法

  • A1. 回归计算中使用的因变数。
    Зависимые переменные, используемые в регрессиях.
  • A2. 回归计算中所使用的自变量。
    Независимые переменные, используемые в регрессиях.
  • 附录列表中未报列所有采用外国直接投资变量的回归计算结果。
    В таблицах добавлений приводятся не все коэффициенты регрессии, при расчете которых использован показатель объема прямых иностранных инвестиций.
  • A3. 根据国家大小和其他变量回归计算政府雇员人数/人口比例。
    Коэффициенты регрессии доли сотрудников органов государственного управления в населении в зависимости от размеров страны и других переменных показателей.
  • A4. 根据国家大小和其他变量回归计算政府消费/国内总产值比例。
    Коэффициенты регрессии доли потребления органов государственного управления в ВВП в зависимости от размеров страны и других переменных показателей.
  • A5. 根据开放程度和其他变量回归计算中央政府开支/国内总产值比例。
    Коэффициенты регрессии доли расходов центральных органов государственного управления в ВВП в зависимости от степени открытости и других переменных показателей.
  • A6. 根据开放程度和其他变量回归计算中央政府税收收入/国内总产值比例。
    Коэффициенты регрессии доли налоговых поступлений центральных органов государственного управления в ВВП в зависимости от степени открытости и других переменных показателей.
  • A8. 根据开放程度和其他变量回归计算中央政府税收组成部分/国内总产值比例,1997年。
    Коэффициенты регрессии доли налоговых поступлений центральных органов государственного управления в ВВП в зависимости от степени открытости и других переменных показателей, 1997 год.
  • A7. 根据开放程度和其他变量回归计算中央政府税收组成部分/国内总产值比例,1990年。
    Коэффициенты регрессии компонентов налоговых поступлений центральных органов государственного управления в ВВП в зависимости от степени открытости и других переменных показателей, 1990 год.
  • 有人批评协助自愿回归计划并非真正自愿,特别是向拘留中心关押的移徙者提出回归选择时更是如此。
    Программы содействия добровольному возвращению подвергались критике за то, что они не являлись подлинно добровольными, особенно когда их предлагали мигрантам, содержащимся в центрах содержания мигрантов.
  • 更多例句:  1  2
用"归计"造句  

其他语种

  • 归计什么意思:  1.  听从计策。    ▶ 《史记‧淮阴侯列传》: “仆委心归计, 愿足下勿辞。”    ▶ 《汉书‧陈汤传》: “愿归计强 汉 , 遣子入侍。”    ▶ 颜师古 注: “归计, 谓归附而受计策也。”    2.  回家乡的打算、办法。  &nbs...
归计的俄文翻译,归计俄文怎么说,怎么用俄语翻译归计,归计的俄文意思,歸計的俄文归计 meaning in Russian歸計的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。