当事人的俄文
音标:[ dāngshìrén ] 发音:
"当事人"的汉语解释用"当事人"造句当事人 перевод
俄文翻译手机版
- [dāngshìrén]
юр.
1) сторона
2) заинтересованное лицо; участник
- "他方当事人" 俄文翻译 : противодействующая сторонапротивоположная сторонапротивникпротивная сторона
- "诉讼当事人" 俄文翻译 : сторонатяжущаяся сторонасторона в судебном деле
- "当事" 俄文翻译 : pinyin:dāngshì1) управлять, вести дела2) облечённое правами лицо3) в случае, по необходимости
- "不当事" 俄文翻译 : тщетныйнеполезныйбесполезный
- "当事国" 俄文翻译 : государство-участник
- "当事方" 俄文翻译 : сторона
- "当事者" 俄文翻译 : pinyin:dāngshìzheсм. 當事人
- "冲突当事方" 俄文翻译 : конфликтующие стороныконфликтующий стороны
- "第一当事国" 俄文翻译 : партия первой части
- "第二当事国" 俄文翻译 : партия второй части
- "了事人" 俄文翻译 : pinyin:liǎoshìrénдельный (деловой) человек; человек с пониманием
- "和事人" 俄文翻译 : pinyin:héshìrénпосредник, примиритель, арбитр
- "没事人" 俄文翻译 : pinyin:méishìrénчеловек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)
- "肇事人" 俄文翻译 : pinyin:zhàoshìrénзачинщик ссоры; виновник происшествия; скандалист
- "访事人" 俄文翻译 : pinyin:fǎngshìrénрепортёр; корреспондент
- "说事人" 俄文翻译 : pinyin:shuōshìrénпосредник, арбитр; сваха
- "首事人" 俄文翻译 : pinyin:shǒushìrénучредитель, основатель (дела, предприятия)
- "成为条约的当事国" 俄文翻译 : станорвиться участником договора
- "军事人员" 俄文翻译 : военный компонент
- "军事人员股" 俄文翻译 : группа военного персонала
- "军事人物" 俄文翻译 : Военные профессии
- "没事人儿" 俄文翻译 : pinyin:méishìrénrчеловек, который держится в стороне (от чего-л.), непричастный (к чему-л.)
- "对当事方具有约束力" 俄文翻译 : быть обязательным для сторон
- "东德军事人物" 俄文翻译 : Военные деятели ГДР
- "当之无愧" 俄文翻译 : [dāngzhī wúkuì] обр. быть достойным; оправдывать (напр., звание)
- "当为" 俄文翻译 : pinyin:dǎngwéiпринимать за...; обращаться как с...
例句与用法
- 法院因此裁定,芬兰不得驱逐当事人。
Поэтому Суд призывает Финляндию не высылать заинтересованное лицо. - (c) 当事人约定适用本公约5。
с) когда стороны договорились о ее применении. - (c) 当事人约定适用本公约5。
с) когда стороны договорились о ее применении. - “(c) 当事人约定适用本公约。
с) когда стороны договорились о ее применении. - “(c) 当事人约定适用本公约。
с) когда стороны договорились о ее применении. - 这表示该当事人有义务不做某事。
та или иная сторона обя-зуется этого не делать. - 于是便产生了谁是合同当事人的问题。
Поэтому возникает вопрос о том, кто выступает стороной договора. - 此外,当事人亦可就此决定提出上诉。
Кроме того, соответствующее лицо может обжаловать это решение. - (c) 当事人约定适用本公约。
с) когда стороны договорились о ее применении. - (c) 当事人约定适用本公约。
с) когда стороны договорились о ее применении.
其他语种
- 当事人的泰文
- 当事人的英语:1.[法律] (参加诉讼的一方) party (to a lawsuit); litigant; parties in action 2.(跟事情直接有关的人) person [party] concerned; interested parties ◇当事人陈述 [法律] litigant's statement
- 当事人的法语:intéressé partie en cause personne concernée
- 当事人的日语:当事者. 听取当事人双方的意见/当事者双方の意見を聴取する.
- 当事人的韩语:[명사] (1)당사자. =[当事者] [当手(人)] (2)〈법학〉 소송 당사자.
- 当事人的阿拉伯语:"فريق; حزب (قانون);
- 当事人什么意思:dāngshìrén ①指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的自诉人、被告。 ②跟事物有直接关系的人。
当事人的俄文翻译,当事人俄文怎么说,怎么用俄语翻译当事人,当事人的俄文意思,當事人的俄文,当事人 meaning in Russian,當事人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。