往世的俄文
发音:
"往世"的汉语解释往世 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wǎngshì
прошлые поколения; (в) былые времена
- "往世书" 俄文翻译 : Пураны
- "火神往世书" 俄文翻译 : Агни-пурана
- "往下跳" 俄文翻译 : бросаться
- "往下跑" 俄文翻译 : сбегатьсбежать
- "往下走" 俄文翻译 : слезтьслезать
- "往事" 俄文翻译 : [wǎngshì] прошлые дела; былое; прошлое
- "往下去" 俄文翻译 : спуститься вниз
- "往事休提" 俄文翻译 : pinyin:wǎngshìxiūtíне надо вспоминать прошлое; кто старое помянет, тому глаз вон
- "往下不用说了" 俄文翻译 : дальше говорить (продолжать) не стоит
- "往亡日" 俄文翻译 : pinyin:wǎngwángrī* неблагоприятный день
例句与用法
- 由于有了互联网,产品有可能销往世界各地。
Благодаря Интернету расширились возможности сбыта этой продукции во всех странах мира. - 这类往世书大多是用俗语写成,有些只是在口头传播。
Некоторые мифы записаны, другие существуют только в устной форме. - 很多人在被运往世界各地从事奴工的途中死去。
Многие из них гибли по пути в разные уголки земного шара, где их ждал рабский труд. - 于是,Fucking Hell牌啤酒开始销往世界各地。
Так чешское пиво стало популярным во всём мире. - 1998年12月,高级专员前往世界银行讨论合作方式。
В декабре 1998 года Верховный комиссар посетила Всемирный банк для обсуждения путей сотрудничества. - 当代世界与以往世界的接触是社会健康发展的一个基本要素。
Контакт между современным миром и минувшими веками является одним из основополагающих факторов здорового развития общества. - 海事组织还打算应有关国家之请前往世界其他地区执行专家任务。
ИМО намеревается также предпринять миссии экспертов в другие регионы мира по просьбе затронутых стран. - 有人提到,GTPNet是贸易人和各国通往世界的一个窗口。
Этот ресурс в конечном счете мог бы образовать основу информационных служб Глобальной сети центров по вопросам торговли. - 我们这一内陆国和整个地区应当有通往世界市场的多个有保障的进入点。
Это вопрос укрепления нашего суверенитета и независимости. - 在6月和7月,大约有11 000封信件从科索沃寄往世界各地。
В июне и июле приблизительно 11 000 писем было отправлено из Косово во все районы мира.