往反的俄文
发音:
"往反"的汉语解释往反 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wǎngfǎn
см. 往返
- "往北走" 俄文翻译 : идти на север
- "往化" 俄文翻译 : pinyin:wǎnghuàотходить в прошлое, умирать
- "往古" 俄文翻译 : pinyin:wǎnggǔв древности; с древних времён, издревле
- "往前走" 俄文翻译 : а) идти вперёд; б) выходить замуж вторично
- "往古来近" 俄文翻译 : pinyin:wǎnggǔláijǐnс древности до нынешних времён (до наших дней)
- "往前扯大步" 俄文翻译 : идти вперёд крупными шагами
- "往各方伸出" 俄文翻译 : развешивать
- "往前就一就身子" 俄文翻译 : попробуй-ка подвинуться вперёд!
- "往哪儿" 俄文翻译 : куда
例句与用法
- 往往反映到区域内部流动中。
Зачастую это находит свое отражение во внутрирегиональной миграции. - 另一方面,这些建议往往反映了有关第十五条的建议。
В других случаях рекомендации зачастую являются зеркальным отражением рекомендаций в отношении статьи 15. - 这往往反映在“牛仔”形象中,而且常常反映在现代电影中。
Зачастую ее проявлением является образ ковбоя, что прослеживается во многих современных фильмах. - 频繁更换外籍家政工人往往反映出雇主难以管理外籍家政工人。
Частая смена ИДП нередко является свидетельством неумения работодателей обращаться с ИДП. - 普遍不收集信息往往反映了政府不愿意承认其土著人民面临的问题。
Такие данные собираются лишь с недавнего времени. - 贫困往往反映出一张女性的面孔,向贫困作斗争的战略是远远不够的。
Слишком часто нищета имеет женское лицо, и стратегии борьбы с ней далеко не достаточны. - 新型非核心资源往往反映对支持全系统一致性和降低交易成本的关注。
Новые формы неосновных ресурсов зачастую отражают стремление содействовать общесистемной слаженности и сократить операционные издержки. - 下达的案件裁决往往反映司法行政官和整个社会的文化信仰与偏见。
Выносимые решения по делам часто отражают культурные представления и предрассудки лица, отправляющего правосудие, и общества в целом.
其他语种
- 往反什么意思:见“ 往返 ”。