恶贯满盈的俄文
音标:[ èguànmǎnyíng ] 发音:
"恶贯满盈"的汉语解释用"恶贯满盈"造句恶贯满盈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:èguànmǎnyíng
злые поступки достигли крайних пределов; настал час возмездия
- "恶贯" 俄文翻译 : pinyin:èguànдурные поступки; зло (преступление), вошедшее в привычку
- "满盈" 俄文翻译 : pinyin:mǎnyíngпереполниться; наполненный; переполнение
- "恶贪" 俄文翻译 : pinyin:ètānжадный, алчный
- "恶贱" 俄文翻译 : pinyin:wùjiànпитать отвращение, презирать
- "恶货" 俄文翻译 : pinyin:èhuòплохой (низкокачественный) товарпрезирать богатство
- "恶赃皮" 俄文翻译 : pinyin:èzángpíотъявленный злодей; разбойник, грабитель
- "恶说" 俄文翻译 : pinyin:èshuō1) будд. злонамеренные высказывания2) злословить; злословие
- "恶赖" 俄文翻译 : pinyin:èlàiскверный, отвратительный
- "恶语伤人" 俄文翻译 : оскорблятьобижатьоскорбитьобидеть
- "恶趣" 俄文翻译 : pinyin:èqùсм. 惡道 1)
例句与用法
- 因为蛮荒大地上的人类造孽恶贯满盈。
Как будто тяжелое проклятье лежит на этой земле.
其他语种
- 恶贯满盈的泰文
- 恶贯满盈的英语:(积恶累累; 罪大恶极) one's crimes are inexpiable.; a full record of crimes and misdeeds; have committed countless crimes and deserve to come to judgment before the court; have committed one's full share of cr...
- 恶贯满盈的法语:avoir commis les crimes les plus atroces;avoir comblé la mesure de ses crimes;ses crimes ont dépassé la mesure.
- 恶贯满盈的日语:〈成〉悪事の限りを尽くして,ついに罰を受ける時がくること. 那些卖国贼 màiguózéi 恶贯满盈,很快就会得到报应 bàoyìng 的/あの売国奴らは悪事の限りを尽くしたから,いまに年貢の納め時がくるだろう.
- 恶贯满盈的韩语:【성어】 온갖 나쁜 짓을 다하다. 나쁜 짓을 너무 많이 하여 마침내는 그 업보를 받다. 他这惨死也可以说是恶贯满盈的下场; 그의 이 참사도 온갖 나쁜 짓을 다한 데 대한 당연한 결과라고 말할 수 있다=[盈贯(1)]
- 恶贯满盈什么意思:è guàn mǎn yíng 【解释】形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。 【出处】《尚书·泰誓》:“商罪贯盈,天命诛之。” 【示例】这个坏事做尽、~的歹徒,终于受到法律的制裁。 【拼音码】egmy 【用法】主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容人很坏 【英文】be guilty of the worst crimes
恶贯满盈的俄文翻译,恶贯满盈俄文怎么说,怎么用俄语翻译恶贯满盈,恶贯满盈的俄文意思,惡貫滿盈的俄文,恶贯满盈 meaning in Russian,惡貫滿盈的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。