恸的俄文
发音:
"恸"的汉语解释用"恸"造句恸 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:(恸 сокр. вм. 慟)
гл. скорбеть, убиваться, (чрезмерно) горевать; горько оплакивать
- "恶龙崛起" 俄文翻译 : Гаргулья: Страж тьмы
- "恶龙 (中土大陆)" 俄文翻译 : Драконы (Средиземье)
- "恸切" 俄文翻译 : pinyin:tòngqièкрайне опечаленный, убитый горем
- "恶魔题材电视剧" 俄文翻译 : Телесериалы о демонах
- "恸哭" 俄文翻译 : pinyin:tòngkūгорько рыдать, убиваться; оплакивать
- "恶魔角龙属" 俄文翻译 : Диаблоцератопс
- "恸绝" 俄文翻译 : pinyin:tòngjuéубиваться, безутешно горевать
- "恶魔蔓诺克" 俄文翻译 : Мемнох-дьявол
- "恺" 俄文翻译 : pinyin:(恺 сокр. вм. 愷)весёлый, радостный; мягкий, добрыйвм. 凱 (победный гимн; триумфальная музыка)
例句与用法
- 临丧,摘缨,哭至柩前奠酒,恸不已。
Сырой луг, низменное, заросшее травой и заливаемое водой место. - 高祖受禅,不食,发愤恸哭而絕。
Питается листвой, но не пренебрегает и травой. - 每至忌日,思慕不自堪,昼夜哀恸。
Мы считаем их весь день и ночь Пока не ложимся спать. - 君闻之大恸,自是遂不复出。
Да и сама теория обратной связи только-только создавалась. - 东南亚和非洲海啸所引起的悲恸是全球性的。
Трагедия, вызванная цунами в Юго-Восточной Азии и Африке, является глобальной. - 授拜之日,悲恸不能自胜。
Родившийся же в этот день будет несчастлив. - 忽中危疾卒,军中为哀恸。
К сплетням, особенно военным, отношусь с презрением. - 太祖亲临吊祭,哀恸左右。
Иосиф целует ноги Его, а Богослов десницу. - 我们共同缅怀所有的死难者,真心地感到悲恸。
Мы вместе чтим память всех погибших и искренне скорбим о них. - 每至号恸,必致闷絕,內外亲戚,皆惧其不胜丧。
Все они были одного круга и вполголоса оживленно беседовали между собой.