惶恐的俄文
音标:[ huángkǒng ] 发音:
"惶恐"的汉语解释用"惶恐"造句惶恐 перевод
俄文翻译手机版
- [huángkǒng]
испытывать страх; бояться; пугаться; страх
- "惶恐不安" 俄文翻译 : pinyin:huángkǒngbùānжить в страхе; трепетать (теряться) от страха
- "惶急" 俄文翻译 : pinyin:huángjíбыть охваченным страхом (ужасом), в страхе метаться
- "惶怛" 俄文翻译 : pinyin:huángdáпугаться, приходить в смятение
- "惶怖" 俄文翻译 : pinyin:huángbùпугаться; быть напуганным; в страхе, в ужасе, с перепугу
- "惶悚" 俄文翻译 : pinyin:huángsǒngпугаться; испуг, трепет
- "惶乱" 俄文翻译 : pinyin:huángluànбыть в панике, растерянности; в полном расстройстве, в панике
- "惶悸" 俄文翻译 : pinyin:huángjìпугаться; в страхе, от страха
- "惶[遽业]" 俄文翻译 : pinyin:huángjùпугаться; быть охваченным страхом; в страхе, в испуге
- "惶惑" 俄文翻译 : [huánghuò] быть в смятении; растеряться
例句与用法
- 肮脏炸弹已开始使各国政府惶恐不安。
Наши правительства всерьез обеспокоились возможностью появления «грязных» бомб. - 阿富汗人对日常安全感到惶恐不安。
Афганцы каждый день испытывают страх за собственную безопасность. - 对演变中的南亚局势过于惶恐不安是无济于事的。
Чрезмерные сетования по поводу эволюции ситуации в Южной Азии не помогут делу. - 接下来的五天里Sawafeary一家在惶恐中度过。
Следующие пять дней семья Савафеари провела в страхе. - 总体来说,传单和电话只不过是让民众无所适从和惶恐不安。
В целом листовки и телефонные звонки просто дезориентировали население и вызывали панику. - 总体来说,传单和电话只不过是让民众无所适从和惶恐不安。
Как правило, такие листовки и телефонные звонки лишь вносили сумятицу и создавали панику среди населения. - 在金融中,市场狂热与惶恐就像难兄难弟一般形影相随。
Что касается финансов, то рыночные потрясения и паника сопровождают друг друга практически так же, как тень неотрывно следует за предметами. - 只消假以时日,必定产生狂热情绪,而[后後]又坠入惶恐不安之中。
Время от времени неизбежно возникает ажиотаж, который затем порождает панику. - 我们的声音是我国人民的心声,他们同无数人一样生活在惶恐当中。
Наш голос исходит из самого сердца народа, который, подобно множеству других народов, живет с ощущением тревоги. - 基于上述理由,她必须找到一个不会使其终日生活在惶恐中的国家。
По вышеупомянутым причинам она вынуждена была искать страну, в которой могла бы жить, не испытывая постоянного страха.