才识的俄文
音标:[ cáishì ] 发音:
"才识"的汉语解释用"才识"造句才识 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:cáishì
талант и эрудиция; способности и знания
- "才行" 俄文翻译 : pinyin:cáixìngталант и его проявление в поступках; способности и деятельность (не смешивать с cáixíng ... и тогда сойдёт; и будет ладно!)
- "才藻" 俄文翻译 : pinyin:cáizǎoталант и искусство; талантливость и хороший стиль (лит. произведения)
- "才语" 俄文翻译 : pinyin:cáiyǔизысканная (эрудированная) речь
- "才艺表演" 俄文翻译 : Шоу талантов
- "才调" 俄文翻译 : pinyin:cáidiàoодарённость, даровитость, талант
- "才艺技能" 俄文翻译 : талантжилкадародаренностьталантливостьнаделениядаровитостьспособностьдарование
- "才豪" 俄文翻译 : выдающийся ум, талант
- "才艺" 俄文翻译 : pinyin:cáiyìспособности (талант) и искусство (техника)
- "才貌" 俄文翻译 : pinyin:cáimàoталант и (приятная) внешность
例句与用法
- 谌无他才识,历位虽重,时人忽之。
Это было бы тоже не исторично, но для многих узнаваемо и привычно. - 这尽可能在人才识别和发展与培训的常规方法中实现。
Эта цель по мере возможности достигается в рамках обычных методов выявления, поддержки и развития способностей. - 开发署负责管理支助机制,包括空缺管理、人才识别系统、秘书长核准和东道国政府同意。
ПРООН управляет этим вспомогательным механизмом, включая управление вакансиями и системой выявления талантов, получает разрешения от Генерального секретаря и заключает соглашения с принимающими правительствами. - 另外,非正规经济还帮助许多人树立创业精神,培养商业才识、创新能力和重要工作技能。
Кроме того, неформальная экономика помогает многим развить дух предпринимательства и служит своего рода экспериментальной площадкой для приобретения деловой хватки, развития новаторского подхода и овладения важными рабочими навыками. - 我们鼓励普罗迪先生继续提供他的经验和才识,思考如何加强联合国和非洲联盟伙伴关系的问题。
Мы настоятельно просим г-на Проди и впредь делиться с нами своими знаниями и опытом при обсуждении вопроса о том, как укрепить партнерские отношения между Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом. - 我国国家元首毫不怀疑,你在本组织的丰富经验以及你的才识,将有助于你克服就任新职时面临的重重挑战。
Глава нашего государства не сомневается в том, что накопленный Вами богатый опыт, а также Ваши талант и знания помогут Вам решить множество сложнейших проблем и задач, с которыми Вам предстоит столкнуться на этом новом посту.