打着灯笼找不着的俄文
发音:
打着灯笼找不着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǎzhedēnglongzhǎobuzháo
днём с огнём не сыщешь
- "找不着" 俄文翻译 : невозможно найти, не найдёшь
- "灯笼" 俄文翻译 : [dēnglong] фонарь (праздничный)
- "不着" 俄文翻译 : pinyin:bùzhāoесли не...модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения действия
- "打着了" 俄文翻译 : попасть в цель, поразить
- "满打着" 俄文翻译 : pinyin:mǎndazhe1) быть полным желания (совершить что-л.); быть в полной готовности (к чему-л.)2) пусть даже; хотя бы даже; допустим на худой конец, что...
- "找不自在" 俄文翻译 : самому набиваться на беспокойство
- "灯笼塔" 俄文翻译 : Ла Лантерна
- "灯笼果" 俄文翻译 : физалис перуанскийкапский крыжовникка́пский крыжо́вник
- "灯笼椒" 俄文翻译 : сла́дкий пе́рецболга́рский пе́рецстручко́вый пе́рецпе́рец
- "灯笼裤" 俄文翻译 : [dēnglongkù] шаровары
- "灯笼锦" 俄文翻译 : pinyin:dēnglóngjǐnпарча с узором в виде фонариков
- "灯笼鱼" 俄文翻译 : светящийся анчоус
- "不着调" 俄文翻译 : pinyin:bùzhāodiào1) быть недовольным, роптать на свою судьбу2) диал. неприличный, не умеющий себя вести
- "不着陆" 俄文翻译 : pinyin:bùzháolùав. беспосадочный
- "买不着" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùzháoне купить (нет в продаже)
- "划不着" 俄文翻译 : pinyin:huábuzháo1) диал. не окупается, невыгодно2) не зажигается (спичка)
- "卖不着" 俄文翻译 : pinyin:màibùzháoне продать (по данной цене)
- "够不着" 俄文翻译 : pinyin:gòubuzháoне (мочь) достать; (быть) не в силах; не под силу
- "怪不着" 俄文翻译 : pinyin:guàibùzháoнечего укорять; нечего обижаться на...
- "摸不着" 俄文翻译 : pinyin:māobuzháoне достать (рукой), не нащупать
- "数不着" 俄文翻译 : [shǔbuzháo] далеко отставать (в чём-либо); считаться не самым лучшим
- "犯不着" 俄文翻译 : [fànbuzháo] не стоит (что-либо делать)
- "用不着" 俄文翻译 : pinyin:yòngbùzháoне нужно, незачем
- "睡不着" 俄文翻译 : pinyin:shuìbùzháoбыть не в состоянии заснуть, страдать бессонницей
- "打着人道主义的旗号" 俄文翻译 : прикрытие политических мер гуманитарной помощьюподмена гуманитарной деятельности политическими или военными мерами
- "打着联合国的旗号" 俄文翻译 : использование оон в качесте прикрытия
相关词汇
打着灯笼找不着的俄文翻译,打着灯笼找不着俄文怎么说,怎么用俄语翻译打着灯笼找不着,打着灯笼找不着的俄文意思,打著燈籠找不著的俄文,打着灯笼找不着 meaning in Russian,打著燈籠找不著的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。