承接的俄文
音标:[ chéngjiē ] 发音:
"承接"的汉语解释用"承接"造句承接 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chéngjiē
1) собирать, принимать; воспринимать
2) развивать, продолжать (в прежних традициях); следовать за предшественниками
3) обходиться, обращаться
- "承接句" 俄文翻译 : pinyin:chéngjiējùграм. сложное предложение с последовательной связью между частями
- "承招" 俄文翻译 : pinyin:chéngzhāoсознаваться; делать признания, давать показания
- "承担能力" 俄文翻译 : способность освоения средств
- "承担者" 俄文翻译 : носитель
- "承揽" 俄文翻译 : pinyin:chénglǎn1) взять дело в свои руки (под свою ответственность)2) взять подряд; подряд
- "承担系数" 俄文翻译 : коэффициент поглощения издержек
- "承揽人" 俄文翻译 : pinyin:chénglǎnrénподрядчик
- "承担特质" 俄文翻译 : Возможности
- "承收" 俄文翻译 : pinyin:chéngshōuпринять, получить
例句与用法
- 非洲承接着疟疾负担的绝大部分。
На Африку приходится основная тяжесть бремени, связанного с малярией. - 许多移徙企业家承接了本国人脱手的企业。
Зачастую предприниматели-мигранты приобретают у местных предпринимателей бизнес, из которого те выходят. - A 估计数只包括编入方案和承接的产出。
a Предполагаемое число включает только предусмотренные в программе и перенесенные мероприятия. - (1) 第4条草案在内容上承接第3条草案。
1) Проект статьи 4 вытекает из содержания проекта статьи 3. - (1) 第4条草案在内容上承接第3条草案。
1) Проект статьи 4 вытекает из содержания проекта статьи 3. - 内政部承接了新的职能。
Новые полномочия приняло на себя и министерство внутренних дел. - 它们现在也承接再融资险,承保国内项目。
В настоящее время они принимают также на себя риски рефинансирования и обеспечивают покрытие национальных проектов. - 172. 许多移徙企业家承接了本国人脱手的企业。
Зачастую предприниматели-мигранты приобретают у местных предпринимателей бизнес, из которого те выходят. - 协助各国提高专业人员承接国际陆路运输业务的能力。
Помочь странам повысить квалификацию специалистов по организации международных наземных транспортных операций. - 故事承接人猿星球。
Это пародия на фильм Планета обезьян.
其他语种
- 承接的泰文
- 承接的英语:1.(接住流下的液体) hold out a vessel to have liquid poured into it 2.(接续) continue; carry on 短语和例子
- 承接的法语:adopter assumer
- 承接的日语:(1)(容器で液体を)受ける,受けとめる. 用脸盆承接屋顶上漏lòu下来的雨水/天井から漏れてくる雨水を洗面器で受ける. (2)接続する.受けて続く. 承接上文/前の文を受けて後に続く.
- 承接的韩语:[동사] (1)(용기로) 액체를 받다. (2)접속하다. 이어받다. 承接上文; 윗문장을 잇다 =承上文 (3)청부 맡다. 인수하다. 계승하다. 把责任推到承接油漆工程的商行; 책임을 페인트 공사를 청부 맡은 회사에 전가하다 (4)떠받들다. 떠받치다. 用肩膀承接病人的后背; 어깨로 환자의 등을 떠받치다 (5)【방언】【홍콩방언】【대만방언】 (주식을 투...
- 承接的印尼文:memikul; mencaplok; mengandaikan; menganut; menggantikan; menggunakan; mengira; mengumpamakan;
- 承接什么意思:chéngjiē ①用容器接受流下来的液体。 ②承担;接受:本刊~广告ㄧ~来料加工。 ③接续:~上文。