把火的俄文
发音:
"把火"的汉语解释用"把火"造句把火 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǎhuǒ
держать факел, нести светильник
- "把火搬出去" 俄文翻译 : вынести жаровню
- "新官上任三把火" 俄文翻译 : но́вая метла́ по-но́вому метёт
- "把滑" 俄文翻译 : pinyin:bǎhuá1) устранять скольжение, не давать скользить2) надёжный, верный
- "把洋灰和沙子拌在一起" 俄文翻译 : смешивать цемент с песком
- "把汽水冰上" 俄文翻译 : охладить лимонад
- "把牢" 俄文翻译 : pinyin:bǎláo1) прочный, крепкий2) надёжный, верный
- "把汽水(拿冰)鎭上" 俄文翻译 : поставить газированную воду (на лёд) остудить
- "把犁" 俄文翻译 : направлять плуг (при пахоте)
- "把水弄混了" 俄文翻译 : замутить воду
- "把玩" 俄文翻译 : pinyin:bǎwán1) катан, в руках, перебирать в пальцах; играть (предметом)2) любоваться (чём-л.)
例句与用法
- 旅行者极少得到许可,把火器带入境内。
В отдельных случаях приезжающим лицам разрешается ввозить огнестрельное оружие. - 发展中国家经常把火烧作为清地手段。
Они зачастую используются в качестве средства расчистки земель в развивающихся странах. - 结果是用无辜者的鲜血把火熄灭了。
В результате пожар пришлось тушить кровью ни в чем не повинных людей. - 谁也无法下车,但大家都能献计出力,把火车停下来。
Никто не может выйти, но все могут помочь остановить его». - 武田信玄也无功而返,在城下放了把火[后後]撤退。
Витражи были восстановлены и (при необходимости), перестроены, и все здание было незаметно защищено огнем. - 我肯定,你将把火炬传下去,我们将能够取得进展。
Я уверен, что вы будете нести пламя вперед и мы окажемся в состоянии добиться прогресса. - 媒体报道说,变向风把火山灰吹入安全地带,部分居民需要撤离家园。
По сообщениям средств массовой информации, переменные ветры заносили пепел в безопасную зону, изза чего некоторым жителям приходилось покидать свои дома. - 哈马斯控制加沙地带并把火箭弹发射器瞄准斯得洛特镇,使以色列进退两难。
Теперь, когда ХАМАС контролирует сектор Газа и ракетные установки, направленные на Сдерот, у Израиля не остается выбора. - 次声数据能够帮助把火山爆发对民航的影响降到最低,并能够用于大气和气象的研究。
Инфразвуковые данные могут использоваться в рамках деятельности по минимизации воздействия вулканической активности на навигацию гражданских воздушных судов, а также в рамках атмосферных и метеорологических исследований. - 如果我们的全球村着火,在大火蔓延到村庄的其他地方之前,大家必须齐心协力把火扑灭。
Когда в нашей глобальной деревне вспыхивает пожар, необходимо, чтобы все ее жители, объединив усилия, потушили пламя, прежде чем оно перекинется на другие дома.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 把火什么意思:手持炬火。 ▶ 唐 温庭筠 《夜看牡丹》诗: “高低深浅一栏红, 把火殷勤绕露丛。”