查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

把紧的俄文

发音:  
把紧 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bǎjǐn
    крепко зажать, вплотную прижать

例句与用法

  • 有必要把紧急救援简化为对经济复苏和可持续发展的援助。
    Необходимо обеспечить плавный переход от стадии чрезвычайного гуманитарного реагирования к фазе экономического восстановления и устойчивого развития.
  • 资金来源机构倾向于把紧急救援、重建和发展分为不同的范畴。
    Кроме того, высказывалось мнение о необходимости более активного наращивания потенциала с использованием показательных проектов, демонстрирующих ценность доверия между партнерами.
  • 在这方面,把紧迫性、重要性和增值作为挑选速效项目的标准是合理的。
    В этой связи было признано, что критериями для отбора проектов, приносящих быструю отдачу, должны быть насущность, важность и добавленная стоимость.
  • 把紧急救济副协调员一职升为助理秘书长职等,将使该厅的高级管理结构合理化。
    Группа управления включает шесть должностей начальников секторов на должностях класса Д-1.
  • 咨询小组欢迎开发计划署决定把紧急经济管理基金的期限延长到2006年底。
    Группа приветствует решение ПРООН продлить деятельность Чрезвычайного фонда для экономического регулирования до конца 2006 года.
  • 捐赠国没有找到把紧急救济与重建、机构建设、和解和发展联系起来的有效途径。
    Донорам не удалось найти эффективные способы для увязки чрезвычайной помощи с задачами реконструкции, укрепления институтов, примирения и развития.
  • 把紧急救济副协调员一职升为助理秘书长职等,将使该厅的高级管理结构合理化。
    Предложение о повышении класса должности заместителя Координатора чрезвычайной помощи до уровня помощника Генерального секретаря позволило бы рационализировать структуру старшего руководства Управления.
  • 真正决心致力于本国人民福利的发展中国家决不能把紧张资源浪费在军队或武器上。
    Развивающиеся страны, которые действительно привержены благополучию своих народов, не могут позволить себе роскошь тратить скудные ресурсы на армии или оружие.
  • 其目的是把紧急就业方案转化为可持续的国家就业战略,并重点关注妇女和青年人。
    Ею ставится цель содействовать разработке на основе чрезвычайных программ создания рабочих мест устойчивых национальных стратегий трудоустройства с уделением особого внимания женщинам и молодежи.
  • 更多例句:  1  2  3
用"把紧"造句  
把紧的俄文翻译,把紧俄文怎么说,怎么用俄语翻译把紧,把紧的俄文意思,把緊的俄文把紧 meaning in Russian把緊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。