拿事(的)人的俄文
发音:
拿事(的)人 перевод
俄文翻译手机版
- старший, главный, ответственное лицо
- "拿事" 俄文翻译 : pinyin:náshìбыть за старшего (главного), обладать властью
- "人" 俄文翻译 : [rén] 1) человек; люди 三个人 [sānge rén] — три человека 年轻人 [niánqīngrén] — молодой человек 自己人 [zìjǐrén] — свой человек; свои люди 他是什么人? [tā shì shénme rén] — кто он такой? 2) другой; другие 向人学习 [xiàng rén xuéxí] — учиться у других 3) особа; персона; личность 不受欢迎的人 [bù shòu huānyíngde rén] дипл. — персона нон-грата 要人 [yàorén] — важное лицо 4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п. 北京人 [běijīngrén] — пекинец 中国人 [zhōngguórén] — китаец 军人 [jūnrén] — военный 农人 [nóngrén] — крестьянин 病人 [bìngrén] — больной 5) черты характера; человеческие свойства 他人很好 [tā rén hěn hǎo] — он очень хороший человек • - 人才 - 人材 - 人称 - 人次 - 人大 - 人道 - 人道主义 - 人地生疏 - 人定胜天 - 人犯 - 人贩子 - 人浮于世 - 人格 - 人工 - 人工呼吸 - 人际交往 - 人家 - 人间 - 人尽其才 - 人均 - 人口 - 人口学 - 人类 - 人力 - 人力车 - 人马 - 人面兽心 - 人民 - 人民币 - 人命 - 人品 - 人情 - 人情世故 - 人权 - 人群 - 人人 - 人山人海 - 人身 - 人身依附 - 人参 - 人生 - 人生观 - 人士 - 人事 - 人手 - 人体 - 人为 - 人文科学 - 人物 - 人心 - 人心所向 - 人行道 - 人行横道 - 人性 - 人选 - 人烟 - 人影儿 - 人员 - 人猿 - 人云亦云 - 人造 - 人证 - 人质 - 人种
- "人," 俄文翻译 : 之其所親, 愛而辟焉 человек в отношениях с теми, кто ему близок, любит их и пристрастен к ним
- "的" 俄文翻译 : I [de] 1) суффикс прилагательного 红的 [hóngde] — красный 伟大的 [wèidàde] — великий 2) суффикс притяжательности 我的书 [wǒde shū] — моя книга 父亲的话 [fùqīnde huà] — слова отца 3) служ. сл., показатель определения или определительного предложения 他写的文章 [tā xiěde wénzhāng] — написанная им статья 4) модальная частица в конце предложения; усиливает утвердительный оттенок 这件事儿我知道的 [zhèjiàn shìr wǒ zhīdaode] — об этом деле я знаю 5) суффикс некоторых существительных 种地的 [zhòngdìde] — землепашец • - ...的话 II [dí] тк. в соч. истинный, подлинный; точный - 的确 - 的士 III [dì] тк. в соч. цель
- "[后後]人" 俄文翻译 : [hòurén] см. 后代 2)
- "[遽业]人" 俄文翻译 : pinyin:jùrén1) (станционный) ямщик2) уст. курьер
- "仵匠(人)" 俄文翻译 : младший следователь; служитель-специалист по осмотру трупов и ранений
- "不敢[后後]人" 俄文翻译 : pinyin:bùgǎnhòurénне желать отставать от других, не желать плестись в хвосте
- "中央省(伊朗)人" 俄文翻译 : Персоналии:Центральный остан
- "人,性本色" 俄文翻译 : Человечность (фильм)
- "旧金山49人" 俄文翻译 : Сан-Франциско Форти Найнерс
- "派(使)人" 俄文翻译 : послать посыльного (посланца)
- "维希80人" 俄文翻译 : Приход к власти маршала Петена
- "费城76人" 俄文翻译 : Филадельфия Севенти Сиксерс
- "不会 的" 俄文翻译 : чуждый
- "不配 的" 俄文翻译 : недостойный
- "主要 的" 俄文翻译 : основно́йгла́вный
- "任甚(的)" 俄文翻译 : какой угодно, любой
- "值得 的" 俄文翻译 : достойный
- "倾向 的" 俄文翻译 : склонный
- "像…的" 俄文翻译 : похожий
- "全氯 的" 俄文翻译 : перхлорированный
- "古有(的)" 俄文翻译 : изначальный, имеющийся издревле
- "合乎…的" 俄文翻译 : соответственный
- "拿了大架" 俄文翻译 : заважничать, задрать нос (также 拿起(大)架子)заважничать, задрать нос (также拿 起(大)架子)
- "拿云" 俄文翻译 : pinyin:náyúnхватать облака (тучи; обр. в знач.: упорно стремиться к высоким целям)
拿事(的)人的俄文翻译,拿事(的)人俄文怎么说,怎么用俄语翻译拿事(的)人,拿事(的)人的俄文意思,拿事(的)人的俄文,拿事(的)人 meaning in Russian,拿事(的)人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。