持满的俄文
音标:[ chímǎn ] 发音:
"持满"的汉语解释用"持满"造句持满 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chímǎn
1) поддерживать своё благосостояние; занимать высокое положение
2) * натянуть до отказа (тетиву лука)
- "持法" 俄文翻译 : pinyin:chífǎсоблюдать законы
- "持沒药者主教座堂" 俄文翻译 : Кафедральный собор Святых Жён-Мироносиц
- "持照" 俄文翻译 : pinyin:chízhàoиметь на руках паспорт (удостоверение, свидетельство)
- "持水量" 俄文翻译 : pinyin:chíshuǐliàngс.-х. влагоёмкость, водоёмкость
- "持牢" 俄文翻译 : pinyin:chíláoцепко удерживать, уверенно держать, твёрдо владеть
- "持武器的" 俄文翻译 : вооружённый
- "持狭欲奢" 俄文翻译 : pinyin:chíxiáyùshēпри малых данных обладать большими претензиями
- "持正" 俄文翻译 : pinyin:chízhèngбыть справедливым (беспристрастным); объективный, беспристрастный
- "持球" 俄文翻译 : pinyin:chíqiúспорт держать мяч; задержка мяча, захват (мяча)
例句与用法
- 委员会表示支持满足参与拟订公约草案的残疾人的需要。
Комитет выступил в поддержку удовлетворения потребностей инвалидов, принимающих участие в разработке проекта конвенции. - 核定人数仍为6名,以便保持满足不断变化的业务需求的灵活性。
Утвержденная численность остается равной шести советникам, чтобы можно было гибко реагировать на меняющиеся оперативные потребности. - 埃塞俄比亚排雷排保持满员,以消除地雷和未爆弹药的威胁。
Эфиопский саперный взвод сохранял свою полную численность для того, чтобы можно было обеспечить разминирование мин и неразорвавшихся боеприпасов. - 顺利进行裁减工作,工作人员保持满意,一心一意为特派团工作。
Сокращение проводится в соответствии с планом таким образом, что сотрудники остаются удовлетворенными и готовы поддерживать миссию. - 核定人数仍为13人,以便保持满足不断变化的业务需求的灵活性。
Утвержденная численность остается равной 13 советникам, чтобы можно было гибко реагировать на меняющиеся оперативные потребности. - 联合国各机构继续支持满足妇女的特殊需求,包括处理性别暴力行为。
Учреждения Организации Объединенных Наций продолжали заниматься вопросами удовлетворения особых потребностей женщин, в частности принимая меры по борьбе с гендерным насилием. - 支持满足青少年的求知需要、扩大青少年的学习机会,也纳入了重点领域2。
Оказание помощи в удовлетворении потребностей подростков в обучении и расширении их возможностей в этой сфере предусмотрено в приоритетной области 2. - 支持满足青少年的求知需要、扩大青少年的学习机会,也纳入了重点领域2。
Оказание помощи в удовлетворении потребностей подростков в обучении и расширении их возможностей в этой сфере предусмотрено в приоритетной области 2. - (j) 调动各国政府、民间社会和私营部门的资源,支持满足妇女和女孩需要的工作。
j) мобилизация ресурсов правительств, гражданского общества и частного сектора для поддержки усилий по удовлетворению нужд женщин и девочек. - 会议委员会审议上述问题时赞同这些要求,并表示支持满足参与拟定公约草案的残疾人的需要。
Комитет в положительном ключе рассмотрел указанные выше вопросы и выступил в поддержку удовлетворения потребностей инвалидов, принимающих участие в разработке проекта конвенции.
- 更多例句: 1 2