挂钩的俄文
音标:[ guàgōu ] 发音:
"挂钩"的汉语解释用"挂钩"造句挂钩 перевод
俄文翻译手机版
- [guàgōu]
1) установить контакт; увязать с чем-либо
2) ж.-д. сцепка
- "双挂钩" 俄文翻译 : pinyin:shuāngguàgōuдиал. быть вооружённым винтовкой и револьвером
- "伞包橡皮绳挂钩" 俄文翻译 : кулон
- "挂钟" 俄文翻译 : [guàzhōng] настенные часы
- "挂鎌" 俄文翻译 : конец жатвыокончание осенней уборочной кампании
- "挂钱儿" 俄文翻译 : pinyin:guàqiánrполоска красной бумаги с узорчатой вырезкой (в узор входят изображения монет), вывешиваемая на дверях или окнах в день Нового года
- "挂通" 俄文翻译 : pinyin:guàtōngдозвониться, связаться (по телефону)
- "挂锁" 俄文翻译 : pinyin:guàsuǒ1) висячий замок2) ювелирный замочек (нашейный амулет ребёнка)
- "挂载" 俄文翻译 : Монтирование файловой системы
- "挂锄" 俄文翻译 : pinyin:guàchúповесить мотыгу (обр. о конце весенних полевых работ)
- "挂轴儿" 俄文翻译 : pinyin:guàzhóurнастенная картина-свиток или каллиграфическая надпись
- "挂锡" 俄文翻译 : pinyin:guàxíбудд. повесить посох (обр. в знач.: остановиться на ночлег в чужом монастыре, о странствующем монахе)
例句与用法
- 资源管理并不一定与资源规划挂钩。
Управление ресурсами не всегда увязано с планированием ресурсов. - 这包括使用与目标挂钩的指标框架。
Это предполагало использование системы показателей, увязанной с целями. - 他们签证的期限与其短期合同挂钩。
Визы выдаются им на срок действия их контрактов. - 苏尔特协定同卢萨卡和平进程挂钩。
Сиртское мирное соглашение связано с Лусакским мирным процессом. - 但是,挂钩战略甚至比这更为有害。
Но стратегия увязок носит и еще более пагубный характер. - 区域方案应更好地与国家方案挂钩。
Региональная программа должна быть лучше увязана со страновыми программами. - 此外,遴选程序未与问责措施挂钩。
Помимо этого, он не увязан с мерами обеспечения подотчетности. - 所有计划活动都与特派团任务挂钩。
Все запланированные мероприятия увязаны с мандатом Миссии. - 有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
Все это может быть связано и с терроризмом.
其他语种
- 挂钩的泰文
- 挂钩的英语:1.[交通运输] couple (two railway coaches); articulate; 2.(联系) link up with; establish contact with; get in touch with 短语和例子
- 挂钩的法语:动 1.accrocher;s'accrocher 2.entrer en liaison avec;entrer en contact avec griffe d'attelage lier
- 挂钩的日语:(1)〈交〉連結器で列車を連結する. (2)〈喩〉関係をつける.つながりをもつ. 机械 jīxiè 工厂跟钢铁厂挂钩/機械工場が製鋼所と連携する. (3)〈俗〉コネをつける.渡りをつける. (4)〈経〉リンク.為替レートの連動.
- 挂钩的韩语:[동사] (1)열차를 연결하다. (2)【속어】 손을 잡다. 제휴하다. 동맹하다. 연계를 맺다. 결탁하다. 大学应该与科研单位挂钩; 대학은 과학 연구 기관과 손을 잡아야 한다
- 挂钩的阿拉伯语:أنشوطات;
- 挂钩什么意思:guà〃gōu ①用钩把两节车厢连接起来。 ②比喻建立某种联系:基层供销社直接跟产地~丨这两个单位早就挂起钩来了。 ◆ 挂钩 guàgōu 用来吊起重物或把车厢等连接起来的钩:吊车~丨火车~。