查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"指"的汉语解释用"指"造句指 перевод

俄文翻译手机手机版

  • I
    [zhī]
    - 指甲
    II
    [zhí]
    - 指头
    III
    [zhǐ]
    1) палец
    食指 [shízhǐ] — указательный палец
    2) показывать; указывать
    时针指着十点 [shízhēn zhǐzhe shí diǎn] — часовая стрелка показываетт десять
    3) иметь в виду
    你指的是什么? [nǐ zhǐde shì shénme] — что ты имеешь в виду?
    4) опираться; полагаться на

    - 指标
    - 指出
    - 指导
    - 指导员
    - 指点
    - 指定
    - 指挥
    - 指挥棒
    - 指挥部
    - 指挥员
    - 指甲
    - 指教
    - 指靠
    - 指控
    - 指令
    - 指鹿为马
    - 指名
    - 指明
    - 指南
    - 指南针
    - 指派
    - 指日可待
    - 指使
    - 指示
    - 指手画脚
    - 指数
    - 指头
    - 指望
    - 指纹
    - 指引
    - 指责
    - 指摘
    - 指战员
    - 指针
    - 指正
  • "挅穷的" 俄文翻译 :    pinyin:duǒqióngdeсборщик макулатуры
  • "挅数" 俄文翻译 :    pinyin:duǒshǔсчитать в уме, прикидывать
  • "指上螺" 俄文翻译 :    линии на пальце
  • "挅忖" 俄文翻译 :    pinyin:duǒcǔnсип прикидывать, обдумывать, взвешивать
  • "指不胜屈" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐbùshèngqūна пальцах не сосчитать; много, множество, не перечесть
  • "挅" 俄文翻译 :    pinyin:duǒгл.1) взвешивать на руке; прикидывать2) подбирать; убирать
  • "指东击西" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdōngjíxīуказывать на восток, а наносить удар на запад; обманывать, вводить в заблуждение
  • "挃挃" 俄文翻译 :    pinyin:zhízhíзвукоподражание хрусту срезываемой травы
  • "指东划西" 俄文翻译 :    pinyin:zhǐdōnghuàxīговорить что взбредёт в голову (не по существу); уклоняться от темы, увиливать (в разговоре)

例句与用法

  • 拨乱反正本扭转乱象,归於正道。
    Помимо этого, он всегда следует прямым путём праведности.
  • 我不是来自威斯康辛州的参议员。
    На нём говорят представители народа на севере Висконсина.
  • 银拍屋的是由银行所拍卖的房屋。
    Ячейка — сейф в банке, сдаваемый клиентам внаём.
  • “猪肉”则一般是整只的烧猪肉。
    Крупные сооружения для разведения свиней обычно называют свинофермами.
  • 飞行员在飞行中主要使用示空速。
    От пилотов требуется абсолютное сосредоточение во время вождения.
  • 该会议的记录出H.A.为主席。
    В записке от 3 июня 1997 года Х.А.
  • 我要出国际行动的三个优先领域。
    Позвольте мне указать три приоритетных направления международных действий.
  • 多年生植物是寿命超过两年的植物。
    Многоле́тнее расте́ние — растение, живущее более двух лет.
  • 然而,这些都是无真凭实据的称。
    Однако эти заявления он не подтвердил никакими доказательствами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"指"造句  

其他语种

  • 指的泰文
  • 指的英语:指 构词成分。
  • 指的法语:名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la main;peu nombreux. 动 1.montrer;indiquer他~着远处的一座村落.il montre du doigt un village dans le lointain. 2.signaler;faire remarquer~出缺点faire constater un défaut à...
  • 指的日语:指zhī 〈旧読〉等同于(请查阅)【指 zhǐ 】
  • 指的韩语:(1)[명사] 손가락. 首屈一指; 【성어】 첫손가락에 꼽히다 屈指可数; 손가락으로 헤아릴 정도다; 매우 적다 天黑得伸手不见五指; 날이 매우 어두워서 손을 내밀어도 다섯 손가락조차 보이지 않는다 大拇mǔ指; 엄지손가락 食指; 집게손가락 (2)[양사] 손가락 굵기. [손가락 하나의 굵기를 ‘一指’라 하여, 깊이·넓이 따위를 계산할 때 쓰임] 这双鞋...
  • 指的阿拉伯语:أحال إِلى; أشار; أشار إِلى; أوْرد; أَحَالَ إِلَى; أَشَارَ إِلَى; إصبع (تشريح); إِسْتدْعى; إِسْتشْهد بِـ; إِسْتَشْهَدَ بِـ; استشهد; دعا للمثول أمام القضاء; ذكر; شيد; فالنسيا; لفت النّظر إِلى; نوه; نوه ...
  • 指的印尼文:dimaksudkan; gamik; gamit; indikasi; jari; melontarkan; memanggil; membawa; membesarkan; memperkirakan; memperlihatkan; mempertontonkan; mempertunjukkan; menampakkan; menampilkan; menandakan; mencantu...
  • 指什么意思:zhǐ ㄓˇ 1)手伸出的支体(脚趾亦作“脚指”):手~。巨~(大拇指)。~甲。~纹。~印。屈~可数。 2)量词,一个手指的宽度:下了三~雨。 3)(手指或物体尖端)对着,向着:~着。~画。~南针。~手画脚。 4)点明,告知:~导。~引。~正。~责。~控(指名控告)。~摘。~挥。~日可待。 5)直立,竖起:令人发(fà)~(形容极为愤怒)。 6)意向针对:~标。~定。 7)古同“旨”,意义,目的。...
指的俄文翻译,指俄文怎么说,怎么用俄语翻译指,指的俄文意思,指的俄文指 meaning in Russian指的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。