接头的俄文
音标:[ jiētóu ] 发音:
"接头"的汉语解释用"接头"造句接头 перевод
俄文翻译手机版
- [jiētóu]
1) соединение; стык
2) связываться, вступать в контакт
- "lightning接头" 俄文翻译 : Lightning (коннектор)
- "不接头" 俄文翻译 : pinyin:bùjiētóu1) не быть связанным (чём-л.), не иметь отношения к (чему-л.)2) быть неосведомлённым о (чём-л.); быть незнакомым с (чём-л.)
- "分接头" 俄文翻译 : pinyin:fēnjiētóuэл. отвод
- "小接头" 俄文翻译 : узелок
- "接头儿" 俄文翻译 : pinyin:jiētourсоединяемые концы, место соединения; спайкавступать в переговоры, входить в контакт
- "接头片" 俄文翻译 : наконечник
- "接头的" 俄文翻译 : узловой
- "接头缝" 俄文翻译 : зазор
- "接头语" 俄文翻译 : pinyin:jiētóuyǔпрефикс, приставка
- "管接头" 俄文翻译 : pinyin:guǎnjiētóuтех. патрубок
- "钎接头" 俄文翻译 : пайка
- "万向接头" 俄文翻译 : pinyin:wànxiàngjiētouтех. кардан
- "光纤接头" 俄文翻译 : Волоконно-оптические соединители
- "多通管接头" 俄文翻译 : паук
- "幻t形接头" 俄文翻译 : Двойной Т-мост (волноводы)
- "搭铁线接头" 俄文翻译 : лепесток
- "水管接头" 俄文翻译 : арматурафасонные части трубфитинги
- "活动接头" 俄文翻译 : яблокошарнир
- "球形接头" 俄文翻译 : яблоко
- "铰链接头" 俄文翻译 : шарнир
- "房屋之间的接头" 俄文翻译 : канал сточных вод от зданиядомовой ввод
- "接天" 俄文翻译 : pinyin:jiētiān1) сливаться с небом (горизонтом)2) стар. рит. принимать духа неба (название новогоднего жертвоприношения в честь духа неба)
- "接声儿" 俄文翻译 : pinyin:jiēshēngr1) передавать (из уст в уста), распространять (напр. слухи)2) подхватывать хором (песню)
- "接壤" 俄文翻译 : [jiērǎng] граничить
- "接墒" 俄文翻译 : pinyin:jiēshāngрыхление почвы (после дождя)
- "接境" 俄文翻译 : [jiējìng] см. 接壤
例句与用法
- 其它地方的管道接头在必要时应焊接。
Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб. - 只要可能,管道接头均应焊接。
Везде, где возможно, следует использовать сварные соединения труб. - 点火塞外接头接上点火机,将装料点火。
К полюсам запальной пробки подсоединяется подрывной генератор, и производится воспламенение запала. - 铜管接头必须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
Стыки труб должны быть спаяны или иметь столь же прочное металлическое соединение. - 短链氯化石蜡在瑞士境内最广泛的用途是制造接头密封剂。
Наиболее распространенным применением КЦХП в Швейцарии являлось производство герметиков. - 在(c)中,删去“颈部”,加上“如接头已经脱落;”。
В подпункте с) исключить "горловины" и в конце включить "если снято вспомогательное оборудование". - 20 普遍采用塑料、铁皮、竹子、通气管和塑料盘和塑料接头。
20 Широко применяются пластмассы, жесть, бамбук, газовые трубы, а также пластиковые поддоны и патрубки. - 6.6.4.11.2 真空隔热罐体的外皮中应装有真空计的接头。
6.6.4.11.2 В рубашке переносной цистерны с вакуумной изоляцией должен быть установлен патрубок для вакуумметра. - 接头不应降低管道的强度,而车制螺纹就可能降低管道强度。
Температура плавления твердого припоя должна быть не ниже 525°C. Такие соединения не должны снижать прочности труб, например при нарезании резьбы. - 妇女组织往往可以与冲突各方接触,并与各国政府和联合国接头。
Женские организации зачастую могут установить контакт со сторонами конфликта и поддерживать связь с правительствами и Организацией Объединенных Наций.
其他语种
- 接头的泰文
- 接头的英语:1.(连接起来) connect; join; joint 短语和例子 2.(找人联系) contact; get in...
- 接头的法语:动 prendre contact;rencontrer;aller au rendez-vous我找谁~?avec qui vais-je prendre contact? embout
- 接头的日语:-1 (2本のひも状の物を)つなぎ合わせる.(ひも状の物の一端を他の物と)つなぐ. (2)〈口〉打ち合わせをする.連絡する. 他为进口物资的事找有关部门接头去了/彼は物資輸入のことで関係部門と打ち合わせに行った. 我找谁接头?/私はだれと連絡をとればよいのですか. (3)事情に通じている. 这件事我不接头/そのことについてぼくは何も知らない.
- 接头的韩语:[동사] (1)(接头儿) (가늘고 긴 물건의 두 끝을) 잇다[접합하다, 연결하다]. 把这两条线接上头; 이 실 두 가닥을 이어라 (2)상담하다. 타합하다. 연락하다. 접선하다. 接头人; 교섭 상대. 연락 상대 他叫我来跟你接头; 그가 나더러 당신과 연락을 하라고 했습니다 (3)사정을 잘 알다. 那件事我一点儿也不接头; 그 일에 대해서 나는 전혀 알지...
- 接头什么意思:jiē tóu ①使两个物体接起来。 ②接洽;联系:领导上叫我来跟你~。 ②熟悉某事的情况:我刚来,这件事我还不~。