握权的俄文
发音:
握权 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wòquán
обладать всей полнотой власти, стоять у власти; заправлять делами
- "握月担风" 俄文翻译 : pinyin:wòyuèdànfèngдержать в руках луну и нести на плечах ветер (обр. в знач.: наслаждаться природой, на лоне природы)
- "握持" 俄文翻译 : pinyin:wòchíкрепко держать (схватывать)
- "握柄" 俄文翻译 : pinyin:wòbīngрукоятка, ручка, рукоять
- "握拳透爪" 俄文翻译 : pinyin:wòquán tóuzhǎoсжимать кулаки гак, чтобы ногти впивались в ладонь (обр. в знач.: впадать в благородное негодоиание; о благородном гневе)
- "握柄控制组导弹发射器" 俄文翻译 : пусковая установка для управляемых ракет
- "握拳" 俄文翻译 : [wòquán] сжать руку в кулак
- "握树林极" 俄文翻译 : pinyin:wòshūlínjíбрать бразды правления, восходить на престол
- "握把" 俄文翻译 : шейка приклада
- "握槊" 俄文翻译 : pinyin:wòshuò* вошо (игра на фишках и костях)
例句与用法
- 准确把握权力下放的速度和顺序也是一项重大挑战。
Важной проблемой также является обеспечение надлежащих темпов и последовательности проведения реформ в области децентрализации. - 传统上,男子总是掌握权力,而女性则被赋予责任。
Традиционно мужчины всегда являлись носителями властных полномочий, в то время как на женщин возлагались обязанности. - 她本人支持配额制,因为这是让妇女掌握权力的惟一途径。
Но отношение к такой системе в Бенине неоднозначно. - 归根到底,掌握权能的儿童,最能保证自己得到保护。
Наконец, улучшив свое положение, дети будут обладать самыми широкими возможностями для обеспечения своей защиты. - 她本人支持配额制,因为这是让妇女掌握权力的惟一途径。
Она поддерживает введение системы квот, поскольку только благодаря этой системе женщины смогут занять руководящие посты. - 基层妇女必须在政府中开拓自己的空间才能掌握权力。
Женщины из низовых организаций вынуждены отвоевывать себе пространство в органах власти, чтобы быть в состоянии обеспечивать свои права. - 掌握权力的男子有时并不愿意对权力所带来的义务负责。
В некоторых случаях мужчины, занимающие руководящие должности, не желают нести ответственность и брать на себя обязательства, связанные с занимаемой должностью. - 纵观历史,一个问题始终困惑人类:掌握权力者如何处理争执?
Человечество сталкивается с ней на протяжении всей своей истории, пытаясь ответить на вопрос, как власти предержащие должны поступать с несогласными.