揪心的俄文
音标:[ jiūxīn ] 发音:
"揪心"的汉语解释用"揪心"造句揪心 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiūxīn
беспокоиться, тревожиться; чувствовать беспокойство, тосковать, быть озабоченным; грустить
- "揪心钱" 俄文翻译 : pinyin:jiūxīnqiánдорогие сердцу (скупца) деньги, заветные деньги
- "揪巴" 俄文翻译 : pinyin:jiūbaдиал. стягивать, сшивать края (концы)
- "揪倒" 俄文翻译 : pinyin:jiūdǎoсдёрнуть; свалить, повалить
- "揪住" 俄文翻译 : [jiūzhù] ухватить(ся); схватить
- "揪手" 俄文翻译 : pinyin:jiūshouпривязь, поводок
- "揪(拽)他一把" 俄文翻译 : потащить (потянуть) его (разок)
- "揪扭" 俄文翻译 : pinyin:jiūniǔскручивать, свёртывать; сучить
- "揪" 俄文翻译 : [jiū] схватить; ухватить(ся); уцепиться (также перен.) - 揪辫子 - 揪住
- "揪折" 俄文翻译 : pinyin:jiūzhéсломать (сгибая); надломить
例句与用法
- 这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Они разрывают наши сердца и не должны быть преданы забвению, особенно сейчас, когда человечество вошло в третье тысячелетие цивилизации.
其他语种
- 揪心的泰文
- 揪心的英语:[方言] 1.(放不下心) anxious; worried 短语和例子
- 揪心的日语:〈方〉心配する.気苦労をする.気にかかる. 那时日子过得揪心,家里常常为穷 qióng 吵架 chǎojià /あのころは暮らしに気苦労が絶えず,貧乏がもとで家の者はよくいさかいを起こした. 孩子没有入托儿所 tuō'érsuǒ 时,天天揪着心/子供を託児所へ預けるまでは,毎日心配でならなかった.
- 揪心的韩语:[동사]【방언】 (1)마음에 걸리다. 마음을 졸이다. 걱정하다. 불안하다. 초조하다. 这事儿叫我老揪着心; 이 일은 나를 언제나 불안하게 한다 (2)괴롭다. 애를 끊다. 매우 가슴 아프게 하다. 가슴을 에다. 伤口痛得揪心; 상처가 아파서 괴롭다
- 揪心什么意思:jiū xīn 放不下心;担心;挂心:这孩子真让人~。