查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

搏虎之力的俄文

发音:  
搏虎之力 перевод

俄文翻译手机手机版

  • сила, способная обуздать тигра
  • "九牛二虎之力" 俄文翻译 :    [jiǔ niú èr hǔ zhī lì] обр. колоссальные [нечеловеческие] усилия [силы]
  • "虎之门站" 俄文翻译 :    Тораномон (станция)
  • "饿虎之蹊" 俄文翻译 :    pinyin:èhǔzhīxīтропа голодного тигра (обр. в знач.: гибельное место)
  • "骑虎之势" 俄文翻译 :    pinyin:qíhǔzhīshìверхом на тигре (обр. о положении, при котором отступление невозможно)
  • "高木虎之介" 俄文翻译 :    Такаги, Тораносукэ
  • "一膀之力" 俄文翻译 :    pinyin:yībǎngzhilìсм.—一臂之力
  • "一臂之力" 俄文翻译 :    pinyin:yībìzhilì1) сила одной руки (обр. о небольшом усилии, кое-какой поддержке)2) уничижит. (моя) скромная помощь
  • "分毫之力" 俄文翻译 :    малейшее усилие, ничтожное напряжение сил
  • "吹灰之力" 俄文翻译 :    pinyin:chuīhuīzhīlìс ничтожным усилием, очень легко; без всякого труда
  • "命运之力" 俄文翻译 :    Сила судьбы
  • "回天之力" 俄文翻译 :    pinyin:huítiānzhīlìвсепобеждающая сила
  • "子之力也夫" 俄文翻译 :    (это) ваша заслуга!
  • "缚鸡之力" 俄文翻译 :    pinyin:fújīzhīlìсила достаточная, чтобы связать курицу
  • "螳螂之力" 俄文翻译 :    pinyin:tánglángzhīlìсила богомола (обр. в знач.: слабые силы против сильного врага)
  • "不费吹灰之力" 俄文翻译 :    [bùfèi chuīhuīzhī lì] обр. легче лёгкого; не составляет никакого труда; пара пустяков
  • "助他一膀之力" 俄文翻译 :    помочь ему, подать ему руку помощи
  • "竭其股肱之力" 俄文翻译 :    … 其濟, 君之靈也, 不濟, 則以死繼之 (я, подданный Ваш,) буду стараться изо всех сил..., и если дело будет иметь успех, то почту это обязанным остроте Вашего, государь, ума; если же успеха не будет, смертью своей продолжу дело
  • "搏获" 俄文翻译 :    pinyin:bóhuòсхватить, завладеть; добыча
  • "搏膺" 俄文翻译 :    pinyin:bóyīngколотить себя в грудь (в отчаянии)
  • "搏风" 俄文翻译 :    pinyin:bófēngзагнутое ребро крыши (от конька до угла стрехи)
  • "搏竞" 俄文翻译 :    pinyin:bójìngсхватиться (в драке)
  • "搏香弄粉" 俄文翻译 :    pinyin:bóxiāngnòngfěnдушиться и пудриться (обр. в знач.: наводить красоту, белиться и румяниться)
  • "搏杖" 俄文翻译 :    pinyin:bózhàngдержать в руке (опираться при ходьбе на) посох (трость)
  • "搏騺" 俄文翻译 :    pinyin:bózhìбросаться на жертву (о хищных птицах)
  • "搏杀" 俄文翻译 :    pinyin:bóshāизбить до смерти, убить своими руками; растерзать
  • "搏髀" 俄文翻译 :    pinyin:bóbìхлопать себя по бёдрам в такт песне
搏虎之力的俄文翻译,搏虎之力俄文怎么说,怎么用俄语翻译搏虎之力,搏虎之力的俄文意思,搏虎之力的俄文搏虎之力 meaning in Russian搏虎之力的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。