收生的俄文
音标:[ shōushēng ] 发音:
"收生"的汉语解释用"收生"造句收生 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shōushēng
принимать новорождённого, принимать роды; родовспоможение
- "收生婆" 俄文翻译 : повивальная бабка
- "收煞" 俄文翻译 : pinyin:shōushāсм. 收殺
- "收热" 俄文翻译 : pinyin:shōurèфиз. эндотермический
- "收潮" 俄文翻译 : pinyin:shōucháoвпитывать влагу; впитывающий
- "收用" 俄文翻译 : pinyin:shōuyòng1) присвоить (напр. собранные налоги); задержать для себя; экспроприировать2) принять к себе на службу; устроить в своём учреждении (ведомстве)3) сделать своей наложницей
- "收湿性" 俄文翻译 : pinyin:shōushīxìngгигроскопичность
- "收留" 俄文翻译 : [shōuliú] приютить (напр., сироту)
- "收湿" 俄文翻译 : pinyin:shōushīгигроскопический, гигроскопичный
- "收留所" 俄文翻译 : баракказарма
例句与用法
- 据报道,有几家省级医院拒绝接收生病的囚犯。
Согласно сообщениям, ряд провинциальных больниц отказались принимать больных заключенных. - 收生人数上升至750人。
Экипаж был увеличен до 750 человек. - 入学政策 528. 大专院校以学生成绩为收生标准。
Приём в высшие учебные заведения проводится на конкурсной основе. - 收生准则主要基于学业成绩,男女生的入学资格相同。
Критерием приема в основном служат успехи в учебе, причем условия приема для женщин и мужчин одинаковы. - 各间院校都是独立的法定组织,可自行厘定和实施收生准则。
Это означает, что зачисление в высшие учебные заведения проводится с учетом уровня знаний. - 各院校都是独立的法定组织,可自行厘定和实施本身的收生准则。
Такие заведения являются независимыми учреждениями, которые устанавливают и регулируют собственные критерии приема студентов. - 1984年,巴林设立了一个中心,专门接收生身父母不明的儿童。
В 1984 году в Бахрейне открылся центр приема детей, родители которых неизвестны. - 1984年,巴林设立了一个中心,专门接收生身父母不明的儿童。
В 1984 году в Бахрейне открылся центр приема детей, родители которых неизвестны. - 非农业部门的增长速度是否足以吸收生产性就业市场中的更多人员?
И наконец, может ли несельскохозяйственный сектор расти достаточно быстро, чтобы охватывать производительной занятостью все большее число людей? - 如上文第528段所述,大专院校纯粹以学生的学业成绩作为收生标准。
Как поясняется в пункте 528 выше, прием студентов в высшие учебные заведения проводится исключительно на конкурсной основе.