查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

无家可归的俄文

音标:[ wújiākěguī ]  发音:  
"无家可归"的汉语解释用"无家可归"造句无家可归 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [wújiā kěguī]
    обр. не иметь крыши над головой; быть бездомным; бездомный

例句与用法

  • 它使数千人流离失所,使其无家可归
    Они подвергли перемещению тысячи людей, сделав их бездомными.
  • 安大略省严重关切无家可归问题。
    Проблема бездомности вызывает серьезное беспокойство в провинции Онтарио.
  • 约500 000人民无家可归
    Около 500 000 человек остались без крыши над головой.
  • 大部分长期无家可归者患有某种毒瘾。
    Большинство хронически безработных лиц страдают определенным видом наркомании.
  • 许多无家可归者已在政府收容所栖身。
    Многие из жителей расселены по принадлежащим правительству центрам.
  • 这里不存在长期贫困和无家可归者。
    На островах нет хронической бедности или бездомности.
  • 无家可归的家庭数似乎呈上升趋势。
    Число бездомных семей, судя по всему, возрастает.
  • 此外,全世界有数百万人无家可归
    Более того, в мире насчитываются миллионы бездомных.
  • 数十万人仍然无家可归,情况悲惨。
    Сотни тысяч людей по-прежнему перемещены и живут в ужасных условиях.
  • 在加沙,10%的居民无家可归
    Теперь 10 процентов населения сектора Газа остались без крова.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无家可归"造句  

其他语种

  • 无家可归的泰文
  • 无家可归的英语:be homeless; be homeless and without a place of refuge; be rendered homeless; be [be left] without a roof; have no home to go [return] to; have no longer any home to receive one; have the key of the s...
  • 无家可归的法语:être sans feu ni lieu;sans logi
  • 无家可归的日语:〈成〉帰るべき家がない.
  • 无家可归的韩语:【성어】 돌아갈 집이 없다.
  • 无家可归的阿拉伯语:بلا مأوى; مأوى; مشرد;
  • 无家可归的印尼文:gelandangan; tuna wisma; tunawisma;
  • 无家可归什么意思:wú jiā kě guī 【解释】没有家可回。指流离失所。 【出处】明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十二:“寺僧见了他无了根蒂,渐渐怠慢,不肯相留。要回故乡,已此无家可归。” 【拼音码】wjkg 【灯谜面】烧了庙的土地爷 【用法】紧缩式;作谓语、定语;指无依无靠 【英文】get/have the key of the street
无家可归的俄文翻译,无家可归俄文怎么说,怎么用俄语翻译无家可归,无家可归的俄文意思,無家可歸的俄文无家可归 meaning in Russian無家可歸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。