星相的俄文
音标:[ xīngxiàng ] 发音:
"星相"的汉语解释用"星相"造句星相 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xīngxiàng
см. 星象
- "星相学" 俄文翻译 : астрология
- "星相师" 俄文翻译 : астролог
- "星相术" 俄文翻译 : астрология
- "三星相机" 俄文翻译 : Фотоаппараты Samsung
- "占星相位" 俄文翻译 : Аспект (астрология)
- "金星相位" 俄文翻译 : Фазы Венеры
- "星直" 俄文翻译 : pinyin:xīngzhìуст. начальник отделения (министерства)
- "星盟" 俄文翻译 : Ковенант (Halo)
- "星盘号" 俄文翻译 : Астролябия (корвет)
- "星盘" 俄文翻译 : pinyin:xīngpánастр. астролябия
- "星的" 俄文翻译 : pinyin:xīngdìискусственная родинка, мушка
- "星眸" 俄文翻译 : pinyin:xīngmóuзрачки будто звёзды (обр. о прекрасных, блестящих глазах)
例句与用法
- 系外行星与他们的母星相比是十分暗淡的。
Экзопланеты чрезвычайно тусклы по сравнению с их центральными звёздами. - 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
Каковы правила "дорожного движе-ния" в космическом пространстве? - 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
Какими критериями следовало бы руковод-ствоваться при оценке вины в случае столкновения двух спутников? - 它的质量与木星相近。
Её размер близок к размеру Юпитера. - 卫星间链路使每颗卫星与周围附近的四颗卫星相联通。
Каждый спутник связан с четырьмя соседними спутниками межспутниковыми линиями связи. - 该行星的质量大约是木星的三分之一或大约与土星相等。
Масса примерно в треть от массы Юпитера, и ближе по этому параметру к Сатурну. - 与前面几个卫星相比,SPOT-5号卫星的性能更为增强。
SPOT-5 отличается от своих предшественников повышенными характеристиками. - 两颗星星相互环绕一圈仅需要 11 天 18 个小时。
Две звезды обращаются вокруг общего центра масс всего лишь за 11 дней и 18 часов. - 这个椭圆是伴星相对於主星,投影在天球平面上的视椭圆轨道。
Это слепой скоростной поворот, находящийся на вершине холма и выводящий на стартовую прямую. - 会议的第一篇专题报告概述了与小型卫星相关的监管和法律问题。
В первом сообщении на данном заседании был сделан обзор нормативно-правовых вопросов, касающихся малых спутников.