映现的俄文
发音:
"映现"的汉语解释用"映现"造句映现 перевод
俄文翻译手机版
- [yìngxiàn]
прям., перен. отражаться
- "映照" 俄文翻译 : pinyin:yìngzhàoозарять, освещать (кого-л., что-л.)
- "映水" 俄文翻译 : отражаться в воде
- "映画" 俄文翻译 : pinyin:yìnghuàяп. кино, кинокартина
- "映月读书" 俄文翻译 : pinyin:yìngyuèdúshū(заниматься) при свете луны (обр. в знач.: учиться в трудных условиях)
- "映画器" 俄文翻译 : pinyin:yìnghuàqìволшебный фонарь, фильмоскоп
- "映月" 俄文翻译 : pinyin:yìngyuè(заниматься) при свете луны (обр. в знач.: учиться в трудных условиях)
- "映衬" 俄文翻译 : [yìngchèn] выделяться на фоне; оттенять; подчёркивать
- "映日果" 俄文翻译 : pinyin:yìngrìguǒвинная ягода, инжир
- "映象" 俄文翻译 : pinyin:yìngxiàngотражение, впечатление; образ; представление (о чём-л.)
例句与用法
- 这些承诺并非总是反映现实和实践。
Эти обязательства не всегда отражают реалии и практику. - 官方统计数据往往并不能反映现实。
Зачастую данные официальной статистики не отражают реальную картину. - 必须增加安理会成员国,以反映现实。
Сохранение такого подхода будет противоречить принципу преобразований. - 映现唱片总部位于荷兰的布雷达市。
Штаб-квартира находится в городе Бреда, Нидерланды. - 谈判任务应反映现代世界的多元化。
Мандат на проведение переговоров должен отражать все многообразие современного мира. - 文件还应反映现代做法和当代国际标准。
Подобный документ должен отражать современную практику и международные стандарты. - 整顿并精简组织结构以反映现状。
Организационные структуры были изменены и упорядочены для отражения существующих реальностей. - 议程应反映现代世界的要求并易于理解。
Повестка дня должна отражать требования современного мира и быть понятной. - 必须增加安理会成员国,以反映现实。
Необходимо обеспечить расширение членского состава Совета в целях отражения современной реальности. - 草案第4条意在反映现有国际法律准则。
Проект статьи 4 представляет собой попытку отразить действующие нормы международного права.