查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

昧心钱的俄文

发音:  
"昧心钱"的汉语解释用"昧心钱"造句昧心钱 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:mèixīnqián
    деньги, полученные нечестным путём; грязные деньги
  • "昧心" 俄文翻译 :    [mèixīn] потерять совесть; вступить в сделку с совестью 昧心钱 [mèixīnqián] — нечестно заработанные деньги
  • "揪心钱" 俄文翻译 :    pinyin:jiūxīnqiánдорогие сердцу (скупца) деньги, заветные деньги
  • "昧幽" 俄文翻译 :    померкнуть; тёмный, во мраке
  • "昧昧" 俄文翻译 :    pinyin:mèimèi1) тёмный, мрачный2) глупый; непросвещённый3) глубоко; глубокий4) честный, благородный; искренний
  • "昧且" 俄文翻译 :    pinyin:mèidànвремя перед рассветом, предрассветный час
  • "昧死" 俄文翻译 :    pinyin:mèisǐофиц., вежл. заслуживать казни (о себе); осмелиться недостойно... (в обращении к высшему); посметь потревожить, понимая, что заслуживает за это смерти
  • "昧下" 俄文翻译 :    pinyin:mèixiaутаить, прибрать к рукам (чужое), прикарманить
  • "昧没" 俄文翻译 :    pinyin:mèimòнеясный, тёмный, смутный (о смысле)
  • "昧" 俄文翻译 :    [mèi] тк. в соч. 1) смутный; тёмный 2) спрятать; утаить; присвоить • - 昧心
  • "昧然" 俄文翻译 :    pinyin:mèiránмрачный; мрачно; помрачнеть

其他语种

  • 昧心钱的韩语:[명사] 부정한 수단으로[양심을 속여] 번 돈.
  • 昧心钱什么意思:  1.  即昧心财。    ▶ 高云览 《小城春秋》第二章: “ 田老大 听得吓白了脸说: ‘昧心钱赚不得!’”参见“ 昧心财 ”。    2.  指冤枉钱。    ▶ 《红楼梦》第六五回: “究竟 贾珍 等何曾随意了一日, 反花了许多昧心钱。”
昧心钱的俄文翻译,昧心钱俄文怎么说,怎么用俄语翻译昧心钱,昧心钱的俄文意思,昧心錢的俄文昧心钱 meaning in Russian昧心錢的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。