景儿的俄文
发音:
景儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jǐngr
обстановка; обстоятельства
- "一景儿" 俄文翻译 : pinyin:yījǐngrцель жизни; основное занятие
- "布景儿" 俄文翻译 : pinyin:bùjǐngr1) театр декорация2) кит. жив. композиция
- "应景儿" 俄文翻译 : pinyin:yìngjǐngr1) отвечать требованиям момента (обстановки); временный, спорадический2) к празднику; но сезону3) приспособиться к обстановке, против желания пойти за требованием момента; для вида
- "形景儿" 俄文翻译 : pinyin:xíngjǐngr1) обстановка, обстоятельства2) облик, образ, внешний вид; выражение (напр. лица)
- "盆景儿" 俄文翻译 : pinyin:pénjǐngrпейзаж в миске (миниатюрный сад, устраиваемый в миске или тазу, живой или игрушечный)
- "景仰者" 俄文翻译 : почитатель
- "景仰前修" 俄文翻译 : с почтением взирать на мудрецов прошлого
- "景光" 俄文翻译 : pinyin:jǐngguāng1) блеск; сияние, предвещающее счастье; благовестие2) внешний вид; пейзаж; обстановка
- "景仰" 俄文翻译 : [jǐngyǎng] почитать, чтить; преклоняться
- "景况" 俄文翻译 : [jǐngkuàng] обстановка, картина, положение
- "景从" 俄文翻译 : pinyin:jǐngcōngпоследовать как тень; твёрдо примкнуть, присоединиться (напр. к идее)
- "景初历" 俄文翻译 : pinyin:jǐngchūlìист. новый календарь, разработанный в I год царствования под дивизом Цзин-чу (237 г. н. э. дин. Вэй)
- "景云" 俄文翻译 : pinyin:jǐngyúnразноцветные облака (счастливое предвестие)
- "景印" 俄文翻译 : pinyin:jǐngyìnфототипия; фотолитография; снимок, отпечаток; факсимиле
例句与用法
- 例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。
Например, притеснения детей из семей меньшинств и мигрантов могут побуждать таких детей к досрочному прекращению школьного образования. - 德国接受这项建议,已经采取许多措施改善有移民背景儿童的教育机会。
Германия соглашается с этой рекомендацией и уже осуществляет далеко идущие меры по повышению успеваемости детей мигрантов. - 例如雇主种族歧视性的征聘做法会使少数群体和移徙背景儿童的就业机会减少。
Так, например, расовая дискриминация со стороны работодателей при найме на работу может приводить к сокращению перспектив занятости для детей из семей меньшинств и мигрантов. - 已开始实施各种举措,促进学校的多元化和选择,满足各种信仰背景儿童的需求。
Ряд инициатив по поощрению плюрализма и свободы выбора в школьной системе и удовлетворению потребностей детей самых разных убеждений уже находится в стадии осуществления. - 打击令城镇地区或流落街头的生活贫困青少年以及移民背景儿童的遭受蔑视和歧视现象。
b) борьбы со стигматизацией и дискриминацией, с которыми сталкиваются подростки, живущие в условиях нищеты в городских районах или на улицах, и дети из семей мигрантов. - 加拿大还建议特别要注意,避免主要因为没有达到要求的德语熟练程度而剥夺有移民背景儿童的学习机会。
Чад озабочен сообщениями о расистских инцидентах, направленных против меньшинств, мигрантов, мусульман и т.д. - 加拿大还建议特别要注意,避免主要因为没有达到要求的德语熟练程度而剥夺有移民背景儿童的学习机会。
Чад рекомендовал Германии принять законы для наказания лиц, виновных в совершении актов расизма. - 123 该委员会建议,比利时坚持并加强努力,确保向所有移民背景儿童提供接受教育的平等机会。
ЕКРН-СЕ рекомендовала Бельгии продолжать и активизировать усилия по обеспечению всем детям из иммигрантской среды равных возможностей в области доступа к образованию. - 加拿大还建议特别要注意,避免主要因为没有达到要求的德语熟练程度而剥夺有移民背景儿童的学习机会。
Канада также рекомендовала уделить особое внимание обеспечению того, чтобы детей, происходящих из мигрантской среды, не лишали возможностей учиться исходя прежде всего из уровня приобретенных ими знаний немецкого языка. - 在注意到缔约国努力改善入学和教育质量之际,委员会关切各校罗姆人学生和移民背景儿童辍学率颇高的现象。
Отмечая усилия государства-участника, направленные на повышение доступности и качества образования, Комитет выражает обеспокоенность по поводу высоких показателей отсева из школ учащихся из числа рома и детей мигрантов.
其他语种
- 景儿的日语:等同于(请查阅)【景 jǐng 】(Ⅰ)(1)