本事的俄文
音标:[ běnshi ] 发音:
"本事"的汉语解释用"本事"造句本事 перевод
俄文翻译手机版
- [běnshi]
см. 本领
- "卖本事" 俄文翻译 : pinyin:màiběnshìщеголять, хвалиться (своим уменьем); выставлять напоказ своё мастерство
- "好本事" 俄文翻译 : а) хорошие способности; б) прекрасная техника (дела)
- "本事诗" 俄文翻译 : pinyin:běnshìshīлит. стихи сюжетного содержания
- "日本事件" 俄文翻译 : События в Японии
- "有本事的" 俄文翻译 : умелый
- "日本事务办公室" 俄文翻译 : управление по японии
- "本乡理华" 俄文翻译 : Хонго, Рика
- "本乡本土儿" 俄文翻译 : pinyin:běnxiāngběntǔrродные края (места)
- "本乡本土" 俄文翻译 : pinyin:běnxiāngběntǔродные края (места)
- "本亚明·亨里克斯" 俄文翻译 : Хенрикс, Беньямин
- "本乡三丁目站" 俄文翻译 : Хонго-Сантёмэ (станция)
- "本亚明·克莱布林克" 俄文翻译 : Клайбринк, Беньямин
- "本乡" 俄文翻译 : pinyin:běnxiāngродные края, родина
- "本交" 俄文翻译 : pinyin:běnjiāoс.-х. естественная случка
例句与用法
- 这是我们不能忽视的一个根本事实。
Это основополагающий факт, который мы не можем игнорировать. - 政府和民间社会都承认这一基本事实。
Она является основной экономической, социальной и гражданской единицей. - 在这方面,不妨回顾一些基本事实。
В этой связи следует напомнить несколько основополагающих фактов. - 本事务局是联合国全球契约的成员。
Бюро подписало Глобальный договор Организации Объединенных Наций. - 这意味着,至少有三个基本事实。
Она по крайней мере предполагает три базовых данности. - 政府和民间社会都承认这一基本事实。
Правительства и гражданское общество правы, признавая этот важнейший факт. - 请允许我回顾一下这段历史的基本事实。
Позвольте мне напомнить эти основные исторические факты. - 但是,就本事项而言,尚无具体的建议。
Однако никаких конкретных предложений в этой связи сделано не было. - 下面,我愿提请各位注意一个基本事实。
Далее я хотел бы обратить внимание на один основной фактор. - “因此,本事务组决定不再继续进行审议。
Соответственно подразделение приняло решение не применять меры.
其他语种
- 本事的泰文
- 本事的英语:(本领) skill; ability; capability; talent
- 本事的法语:名 1.habileté 2.source d'une histoire originale莎氏乐府~récits d'après shakespeare
- 本事的日语:(小説?戯曲?映画などの基づく)真実の事跡,事実. 许多诗词的本事,因年代过久,已经无法查考/昔の詩や詞の題材となった事実の多くは,長い年月を経てきているためにもう調べようがない.
- 本事的韩语:재능
- 本事的印尼文:kemampuan;
- 本事什么意思:běnshì 文学作品主题所根据的故事情节:~诗ㄧ这些诗词的~,年久失考。 ◆ 本事 běn shi 本领:有~ㄧ学~ㄧ~大。