欢喜钱儿的俄文
发音:
欢喜钱儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huānxiqiánr
наградные (чаевые) ?на радость? (в устах желающего получить награду по случаю чужого праздника)
- "喜钱" 俄文翻译 : pinyin:xǐqián1) денежный подарок к празднику; денежная награда (слугам) к радостному событию2) чаевые
- "欢喜" 俄文翻译 : [huānxǐ] 1) радоваться; веселиться; радость 2) нравиться; любить
- "婆欢喜" 俄文翻译 : pinyin:póhuānxǐкрупные угольные брикеты
- "欢喜佛" 俄文翻译 : pinyin:huānxǐfóРадостный Будда (Mandikesvara; изображение совокупляющихся мужского и женского божеств как символ воплощения двух начал в Будде)
- "欢喜天" 俄文翻译 : pinyin:huānxǐtiānРадостный Будда (Mandikesvara; изображение совокупляющихся мужского и женского божеств как символ воплощения двух начал в Будде)
- "制钱儿" 俄文翻译 : pinyin:zhìqiánrмедная монета казённого образца (с квадратным отверстием, напр. чох)
- "想钱儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎngqiánrстремиться к наживе (богатству), мечтать о деньгах
- "挂钱儿" 俄文翻译 : pinyin:guàqiánrполоска красной бумаги с узорчатой вырезкой (в узор входят изображения монет), вывешиваемая на дверях или окнах в день Нового года
- "楡钱儿" 俄文翻译 : pinyin:yúqiánrцветы вяза
- "纸钱儿" 俄文翻译 : pinyin:zhǐqiánrрит. ритуальные бумажные деньги (сжигаемые на похоронах)
- "酒钱儿" 俄文翻译 : pinyin:jiǔqianrчаевые; на чай; на водку
- "钱儿癣" 俄文翻译 : pinyin:qiánrxuǎnструп; круглый лишай
- "零钱儿" 俄文翻译 : pinyin:língqiánr1) мелкие деньги, мелочь2) деньги на мелкие расходы3) чаевые4) побочный доход
- "黄钱儿" 俄文翻译 : pinyin:huángqiánrрит. деньги, склеенные из бумаги (для сожжения во время жертвоприношения)
- "佛欢喜日" 俄文翻译 : pinyin:fōhuānxǐrìбудд. день радости буддистов (15 числа 7-го месяца лунного года, последний день летнего уединения и поста)
- "欢欢喜喜" 俄文翻译 : pinyin:huānhuanxǐxǐбез ума от радости; быть в большой радости, необычайно радоваться
- "皆大欢喜 (话剧)" 俄文翻译 : Как вам это понравится
- "小制钱儿" 俄文翻译 : pinyin:xiǎozhìqiánrчох (стар. медная монетка с квадратным отверстием, ок. 1/3 фэнь)
- "工夫钱儿" 俄文翻译 : pinyin:gōngfuqiánrденьги за старание (добавочная цена на товар особо тонкой выработки)
- "摇钱儿树" 俄文翻译 : pinyin:yáoqiánrshù1) миф. денежное дерево (дерево с деньгами вместо листьев, символизирует богатство; также обр. в знач.: а) источник доходов; б) рог изобилия)2) ветка сосны или кипариса, украшенная к Новому году монетами и цветами
- "有钱儿的" 俄文翻译 : pinyin:yǒuqiánrdeбогач, состоятельный, зажиточный
- "楡钱儿糕" 俄文翻译 : pinyin:yúqiánrgāoпампушки (блины) с добавлением цветов вяза
- "毂辘钱儿" 俄文翻译 : pinyin:gūluqiánrкруглый орнамент
- "要小钱儿的" 俄文翻译 : pinyin:yàoxiǎoqiánrdēнищий, попрошайка
- "欢增" 俄文翻译 : Анандавардхана
- "欢声雷动" 俄文翻译 : pinyin:huānshēngléidòngрадостные возгласы и гром аплодисментов; бурная овация
其他语种
- 欢喜钱儿的韩语:[명사] 경사가 있을 때 베푸는 돈.
欢喜钱儿的俄文翻译,欢喜钱儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译欢喜钱儿,欢喜钱儿的俄文意思,歡喜錢兒的俄文,欢喜钱儿 meaning in Russian,歡喜錢兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。