毫无把握的俄文
音标:[ háowúbǎwò ] 发音:
用"毫无把握"造句毫无把握 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:háowúbǎwò
нисколько не обеспеченный, совершенно безосновательный (ненадёжный); несбыточный
- "无把握" 俄文翻译 : pinyin:wúbǎwòне иметь собственного мнения; не быть самостоятельным
- "把握" 俄文翻译 : [bǎwò] 1) прям., перен. держать в руках; ухватить суть 2) уверенность; гарантия 没有成功的把握 [méiyǒu chénggōngde bǎwò] — нет гарантии в успехе
- "毫无" 俄文翻译 : [háowú] совершенно не; совсем не (иметь) 毫无保留 [háowú bǎoliú] — безоговорочно 毫无疑问 [háowú yíwèn] — вне всякого сомнения 毫无根据 [háowú gēnjù] — без всякого основания 毫无关系 [háowú guānxì] — не иметь никакого отношения
- "无把鼻" 俄文翻译 : pinyin:wúbǎbíне иметь собственного мнения; не быть самостоятельным
- "在于把握" 俄文翻译 : быть в пределах достижимости, быть доступным
- "有把握的" 俄文翻译 : уверенный
- "没有把握" 俄文翻译 : сомневаться
- "检验的把握度" 俄文翻译 : мощность критерия
- "毫无二致" 俄文翻译 : pinyin:háowúèrzhìничем не отличаться; совершенно одинаковый
- "毫无价值的" 俄文翻译 : ничтожный
- "毫无保留" 俄文翻译 : pinyin:háowúbǎoliúбезоговорочно
- "毫无保留地" 俄文翻译 : pinyin:háowúbǎoliúdeбезоговорочно
- "毫无可取" 俄文翻译 : pinyin:háowúkěqǔнет ничего положительного, абсолютно нечего позаимствовать
- "毫无干涉" 俄文翻译 : pinyin:háowúgānshèне иметь никакого касательства; абсолютно не касаться
- "毫无歉意" 俄文翻译 : Sorry Not Sorry (песня Деми Ловато)
- "毫无生气的" 俄文翻译 : мёртвый
- "毫无用处" 俄文翻译 : тщетныйнеполезныйбесполезный
- "毫无疑义" 俄文翻译 : pinyin:háowúyíyìбез (малейшего) сомнения; несомненно
- "毫无疑问" 俄文翻译 : pinyin:háowúyíwènнесомненно; без (малейшего) сомнения, вне (всякого) сомнения
- "毫无疑问地" 俄文翻译 : легко́
- "毫无疑问的" 俄文翻译 : несомненный
- "毫无益处的" 俄文翻译 : никчёмный
- "毫无相干" 俄文翻译 : pinyin:háowúxiānggānне иметь ни малейшего отношения (касательства)
- "毫无趣味的" 俄文翻译 : скучный
- "毫无希望成功" 俄文翻译 : патетический
例句与用法
- 18 但是,即使实现这一实绩也毫无把握。
Но достижение даже этих показателей далеко не является гарантированным. - 但事实上,我们的全球经济复苏仍然毫无把握,今[后後]的道路依然十分曲折。
Однако правда заключается в том, что процесс восстановления глобальной экономики еще хрупок и впереди ожидаются многочисленные сложности и потрясения. - 鉴于信托基金活动按具体项目供资的安排,这种活动今[后後]能否持续下去毫无把握。
Ввиду свойственной таким механизмам финансирования увязки последнего с конкретными проектами, перспективы стабильности деятельности по линии целевых фондов в будущем всегда не однозначны.
其他语种
- 毫无把握的英语:unable to guarantee; cannot be sure; be not all sure; have not the least certainty 短语和例子
毫无把握的俄文翻译,毫无把握俄文怎么说,怎么用俄语翻译毫无把握,毫无把握的俄文意思,毫無把握的俄文,毫无把握 meaning in Russian,毫無把握的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。