汐的俄文
音标:[ xì ] 发音:
"汐"的汉语解释用"汐"造句汐 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xì
вечерний прилив
геогр. (сокр. вм. 汐水) Си-шуй (река в пров. Хэнань)
- "汏衣裳" 俄文翻译 : стирать платье
- "汏" 俄文翻译 : pinyin:dàiвост. диал. мыть, промыватьволна
- "汐潮级潜艇" 俄文翻译 : Подводные лодки типа «Юсио»
- "汎音" 俄文翻译 : оберто́нгармо́ника
- "汐留站" 俄文翻译 : Сиодомэ (станция)
- "汎金属" 俄文翻译 : Вибраниум
- "汔" 俄文翻译 : pinyin:qì1)* приблизиться вплотную, дойти (до того, что)2) пересыхать (о реке)(сокр. вм. 汔水) Цишуй; миф. ?Пересыхающая? (река, по ?山海經?)
- "汎论" 俄文翻译 : общие замечанияобщее рассуждение
- "汔可小康" 俄文翻译 : дошло до того, что должно дать ему (народу) передышку
例句与用法
- 日本正在发展其海浪和潮汐发电能力。
Япония занимается освоением энергии волн и приливов. - 潮汐能是靠潮位变化产生的能量。
Приливная энергия образуется за счет чередования приливов и отливов. - 维持着16个潮汐测量仪。
Имеется 16 датчиков, измеряющих уровень приливов. - 目前他的研究侧重于木卫二和冰层潮汐运动。
Темой его исследо-ваний является Европа и колебания ледового по-крова под воздействием приливов. - 然而,潮汐力不是能塑造熔岩行星的唯一因素。
Однако нагрев приливными силами — не единственный фактор формирования планеты, покрытой лавой. - 21.C. 风力、波浪和潮汐发电的预期经济业绩。
21.С. Ожидаемая рентабельность освоения энергии ветра, волн и приливов. - 还向与会者展示了国家潮汐波预警系统的运行工作 。
Кроме того, участникам продемонстрировали национальную систему оповещения об угрозе цунами (SNAM). - 可以由类似风力涡轮机的水下装置利用离岸潮汐流。
Энергию морских приливных течений можно использовать с помощью подводных устройств, похожих на ветровые турбины. - 同时研究的对象还包括中型冰冻卫星的潮汐发热和对流。
Изучались также приливный нагрев и конвекция на замерзших спутниках средних размеров. - 21.B. 风力、波浪和潮汐发电的环境效益和影响。
21.В. Экологические выгоды и последствия освоения энергии ветра, волн и приливов.